Translation for "thanksgiving-truthahn" to english
Thanksgiving-truthahn
Translation examples
Als er sie endlich geschnappt hatte, hatte er sie wie einen Thanksgiving-Truthahn zusammengebunden, sie geknebelt und damit angefangen, ihr Medikamente einzuflößen.
When he finally caught her, he’d trussed her up like a Thanksgiving turkey, gagged her and started drugging her.
Jasper stammt aus London und hat blasse Haut, die aussieht und schwitzt wie ein in Plastik verschweißter, auf dem Küchentisch auftauender Thanksgiving-Truthahn.
Jasper is from London and has pale skin that looks and sweats like a plastic-wrapped Thanksgiving turkey thawing on the kitchen counter.
Ich habe alles getan, was sie gesagt hat. Den Lincoln gestohlen, Jim gekidnappt und zusammengeschnürt wie einen Thanksgiving-Truthahn und ihn dann in dem tollen Luxusschlitten in die Schlucht geworfen.
I did everything for her—stole that Lincoln to snatch Jim in, trussed him up like a Thanksgiving turkey and sent that beautiful car crashing over the rocks.
In der Küche, in einer Schublade zusammen mit den Topflappen und dem Backofenthermometer, hatte meine Mutter eine lange Nadel und Zwirn, womit sie den Thanksgiving-Truthahn zunähte, wenn er gefüllt war.
In the kitchen, in a drawer with the potholders and the oven thermometer, my mother kept a long stiff needle and heavy thread to truss up the Thanksgiving turkey after it was stuffed.
Als Turki antwortete, fragte der Schüler: „Wie der Thanksgiving-Truthahn [Turkey]?“1 Keiner verstand, wer er eigentlich war, und es kümmerte auch niemanden, doch diese neue Erfahrung ermöglichte es ihm, ein neuer Mensch zu werden.
When Turki responded, the student asked, “Like a Thanksgiving turkey?” No one really understood or cared who he was, and this novel experience allowed him to be somebody new.
Ein bisschen. Er hatte mich entführt, mich wie einen Thanksgiving-Truthahn aufgehängt, irgendwelche geheimnisvollen Dinge angedeutet, versprochen, mir von den merkwürdigen Visionen morgens zu berichten, mich zu einer Nichtverabredung eingeladen, nur um mich mit einem dicken fetten Garnichtsmehr zurückzulassen?
A little. He’d abducted me, trussed me up like a Thanksgiving turkey, hinted at secret things, promised to share what happened to him in the mornings, asked me out on a non-date, only to give me a big fat pile of nothing?
Schließlich erreicht er einen hellen Raum, die Vorhänge sind mit Blumen bedruckt, im Kamin brennt ein Feuer, der Tisch biegt sich unter all den Gerichten für Thanksgiving – Truthahn und gegrillte Rippchen und Süßkartoffelpüree und Plastikbecher mit Limo –, und alle seine Freunde sind da, sie warten auf ihn.
He emerges into a bright room with floral curtains and a fire in the fireplace and a dining table piled with food for Thanksgiving – turkey and barbecue ribs and sweet-potato mash and grits and plastic cups of Kool-Aid – and all his friends are here, waiting for him.
Wiederholt tauchten Worte wie Freiheit, Befreiung und Demokratie im Gefasel seines Gesprächspartners auf, was Driver irgendwie an Reklame für Thanksgiving-Truthähne erinnerte. Wie einfach es doch geworden war: Schieb sie einfach in den Ofen, und dann erscheinen diese kleinen Fähnchen, um dich wissen zu lassen, dass der Vogel fertig ist.
Words such as freedom, liberation and democracy surfaced repeatedly in his companion’s patter, causing Driver to remember ads for Thanksgiving turkeys, how simple it’s become: just stick them in the oven and these little flags pop up to let you know they were done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test