Translation for "teppichklopfer" to english
Teppichklopfer
noun
Similar context phrases
Translation examples
Die Zigeuner verkauften Papierblumen, Wäscheklammern, Teppichklopfer, Besen, Matten aus Kokosfaser, Steppdecken, Gebrauchtkleidung, Gebrauchtreifen, Autositze.
The gypsies were selling paper flowers, clothespins, carpet beaters, brooms, coconut mats, quilts, old clothes, used tires, car upholstery.
… Tage vergehen, Tage vergehen, Dunkelheit, dann Licht, Templeton glüht im Nebel, das Strahlen des Mittags … Das kleine schrille Mädchen ist wieder da, und am liebsten würde ich mir mit dem Teppichklopfer auf den Kopf schlagen, bis sie endlich aufhört … So viele Geister sehe ich jetzt im Wasser, jeden Tag gehe ich hinunter und beuge mich ganz nah ans Wasser, bis die kleinen Härchen meines Ohrläppchens ganz nass sind … flehend, kummervoll.
...days pass, days pass, dark then light, Templeton glowing in the fog, the brilliance of noon...the little shrill girl is back, makes me want to bludgeon my head with a carpet beater until she's out...so many ghosts in the water I see now, every day I go down, press my ear close to the water until I drench the small hairs on the lobe...beseeching, mournful.
Ein Ventil für ihre Lust verschaffte sie sich, indem sie den Jungen mit dem Teppichklopfer auf den nackten roten Hintern schlug. Es war keine einfache Kindheit, aber es gab doch so etwas wie Respekt vor Erik, vor seinem Geschlecht, dem Mann im Jungen, der die Intelligenz und die Kraft der Mutter geerbt hatte und der ihre Träume wahr machen sollte. Diese Achtung die er spürte, verlieh ihm soviel Stärke, daß er sich mit der Zeit gegen seine Mutter auflehnen konnte, zumindest gegen ihre Ansichten und ihr düsteres Christentum.
She acquired an outlet for her desire by smacking her son on his bare red backside with the carpet-beater and, when she could no longer rule him with this, she got him to obey by threatening him, as he reached puberty, with a heart attack. Erik's childhood was not easy but there was a respect for his sex and for the man in the boy who had inherited his mother's intelligence and strength, and who was to realise her dreams. This respect eventually gave him the confidence to take a stand against her, her opinions and her dark Christianity.
Von hier aus konnte sie den Hof überblicken, zum Zeitvertreib und zur Sicherheit, und von hier aus hatte sie die Männer erspäht, die beiden Geschöpfe der Finsternis - wie sie jetzt befand -, und gehört, daß sie der Concierge etwas zuriefen und die dumme alte Ziege zurückblökte und dabei ihren blöden Kopf schüttelte -»Nein, Madame Ostrakowa ist nicht da, nicht da« -, nicht da, in zehn verschiedenen Variationen, daß es gleich einer Arie durch den Hof schallte - ist nicht da -, alles übertönte, das Teppichklopfen und den Kinderlärm und das Geschnatter der beiden alten Weiber vom dritten Stock, die ihre mit Schals umwickelten Köpfe aus zwei Meter voneinander entfernten Fenstern streckten - ist nicht da!
From there she could watch the courtyard, as a pastime and as a precaution, and from there she had seen the men, the two creatures of darkness, as she now thought of them, mouthing to the concierge, and the old goat of a concierge, Madame la Pierre, mouthing back, shaking her fool head - ‘No, Ostrakova is not here, not here’ - not here in ten different ways, that echoed like an aria round the courtyard - is not here - drowning the clipping of carpet-beaters and the clatter of children and the gossip of the two turbaned old wives on the third floor, leaning out of their windows two metres apart - is not here!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test