Translation for "telegraphendraht" to english
Telegraphendraht
Translation examples
Sie ist nicht nur für Fußgänger, sondern auch für Bahnzüge berechnet, und über ihrer Brustwehr ziehen sich die Telegraphendrähte hin.
It is practicable not only for foot-passengers, but for trains, and telegraph wires are stretched above its parapets.
Mitten darin verlief ein Abdruck, der einem feinen Bündel von Telegraphendrähten glich. Der Palmer-Reifen.
An impression like a fine bundle of telegraph wires ran down the centre of it. It was the Palmer tires.
›Laß mich ins Hinterzimmer gehen, Geflügelte Nike‹, sagte sie, und sie hatte eine Stimme wie der Wind in den Telegraphendrähten.
'Let me through into the back room, Winged Victory,' she said and she had a voice like the wind in telegraph wires.
Aber es kamen keine Nachrichten. Die Telegraphendrähte schwiegen. Auf der einzigen Eisenbahnstrecke, die noch frei war, verkehrten keine Züge. Der Postdienst war unterbrochen.
But no news came. The telegraph wires were still, no trains came in on the one remaining railroad from the south and the mail service was broken.
Ein Telegraphendraht setzte die Arbeiter mit Mikhaïlov in Verbindung von wo auf einem kleinen Schienenwege, nach Decanvilles’ System, die Schienen und Querschwellen herbeigeschafft wurden.
A telegraph wire united the works with Mikhailov, and from there a little Decauville engine worked the trains which brought along the rails and sleepers.
Natürlich war auch der Telegraphendraht zwischen Hürde und Granithaus wieder hergestellt worden und kam in Anwendung, wenn ein oder der andere Colonist sich in der Hürde befand, und es für gerathen hielt, daselbst zu übernachten.
The telegraphic wire between the corral and Granite House had of course been repaired, and it was worked whenever one or other of the settlers was at the corral and found it necessary to spend the night there.
Auf dem Abhang, unter der großen Linde, wo das Summen der Telegraphendrähte am stärksten ist, ein paar Schritte von dem großen Strommast entfernt, sei er von Übelkeit befallen worden und rasch umgekehrt.
On the slope, under the big linden tree, where the humming of the telegraph wires is loudest, a few paces from the big power mast, he had been taken with a sudden nausea, and had hurriedly turned back.
Beispielsweise ist diese unsere Welt nun fast zur Gänze mit Telegraphendrähten und Kabeln umgeben – der Gedanke fliegt fast mit Gedankenschnelle vom Aufgang zum Niedergang der Sonne, von Nord nach Süd, über die Meeresflut und die Einöden.
For instance, this world of ours is pretty well girded now4 with the telegraph wires and cables; thought, with something less than the speed of thought, flashes from sunrise to sunset, from north to south, across the floods and the desert places.
Rhythmisch klang das Rattern der Räder, rhythmisch drang auch das Schnaufen der beiden Loks herein, in den Telegraphendrähten sang der Wind, und ab und zu hörte man ein sonderbares Geräusch, wie ein leerdrehendes Surren - für Augenblicke schien hier oder dort ein Rad den Kontakt zur Schiene verloren zu haben.
It was much nicer than the ship, clicking along to the rhythmic huff-a-huff of the two engines, listening to the wind in the telegraph wires, the occasional flurry of furious huffs as steel wheels slipped on sloping steel rails, frantically sought traction;
also blieb ich, wo ich war, bis es wieder dunkel wurde. Dann flog ich vorsichtig von einer Baumgruppe zur anderen, mich stets verbergend, bis ich zur Eisenbahnlinie kam und auf einem Güterzug mitreiste - ich kletterte zu einer Ladung Kartoffeln und zog mir die Plane über den Kopf, weil ich zu dieser Zeit noch nicht so hoch fliegen konnte, daß die Wolken mich verdeckt hätten, und ich kann mir kaum etwas Auffälligeres vorstellen (selbst bei Nacht) als eine nackte Frau, die dahinfliegt und versucht, den Telegraphendrähten auszuweichen, und über Streckenwärterhäuschen hinwegflattert - denn ich mußte der Eisenbahn folgen, um nach London zurückzufinden.
Then I went from covert to covert, always concealing myself, until I came to the railway line and borrowed a ride off a load of freight, climbed in amongst a truck of taters and pulled a tarpaulin over my head, because, at that time, I was not able to fly so high the clouds might hide me, and I can think of few things more conspicuous, even by night, than a naked woman dodging telegraph wires and hopping over signal boxes -- for I needed the railway to guide me back to London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test