Translation for "teil des mannes" to english
Translation examples
Tagelang war er Teil dieses Mannes gewesen.
He had been a part of this man for days.
Der Bart war für beide nicht einfach Teil des Mannes.
The beard was not simply a part of a man.
Der obere Teil dieses Mannes ahmt den Sternenhimmel nach.
The upper part of this man's apparel mimics the starry heavens.
ERSTER TEIL Der Mann, der seine Ansicht änderte Kapitel 17. April
PART ONE THE MAN WHO CHANGED HIS MIND April 17th
Jon hatte den Wildling Orell erschlagen, aber ein Teil des Mannes war in dem Adler geblieben.
Jon had slain the wildling Orell, but some part of the man remained within the eagle.
Viele Jahre lang bereute ich das Versprechen, das ich ihr gegeben hatte. ZWEITER TEIL Der Mann, der Amerika war London
And for years I regretted the promise I had made. PART TWO The Man Who Was America London, now
Die Geräusche, die von einem dreckigen streunenden Köter stammten, der einen Teil des Mannes fraß, der dich in den ersten Bergman-Film mitgenommen hatte, des Mannes, der dich in den Jahrmarkt am Old Orchard Beach geführt und an Bord des Wikingerschiffs gelockt hatte, das wie ein Pendel in der Luft hin- und herschwang, und dann Tränen lachte, als du sagtest, du wolltest noch einmal fahren.
The sounds that were a filthy, starving stray eating part of the man who had taken you to see your first Bergman film, the man who had taken you to the amusement park at Old Orchard Beach, coaxed you aboard that big Viking ship that swung back and forth in the air like a pendulum, then laughed until tears squirted out of his eyes when you said you wanted to go again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test