Translation for "teekuchen" to english
Teekuchen
Similar context phrases
Translation examples
tea cake
Das Feuer leuchtete auf, und der Teekuchen wurde geröstet.
The fire blazed bright and the tea-cake toasted.
Nimm den Teekuchen mit. Ich mach dir Butter drauf.
Take the tea-cake with you. I will butter it.
Also, als ich gehört habe, daß du kommst, bin ich gleich losgelaufen und habe eine Auswahl verschiedener kleiner Teekuchen besorgt.
So when I heard you were coming, I immediately popped out and bought a selection of tea cakes.
Von unten hörte er kreischendes Gelächter, und als er Mutter und Tochter schweigend nach unten folgte, drang ihm der fade Geruch von heißem Kakao und Teekuchen in die Nase.
He heard from below the shrieks of laughter, and smelled the vapid odor of hot chocolate and tea cakes as he silently followed mother and daughter downstairs.
»Vielleicht träum ich das auch.« Parable Apse, der sich seine kohlenstaubigen Hände mit einem sauberen Geschirrtuch abgetrocknet hatte, setzte sich an das Seekohlenfeuer und spießte mit einer Röstgabel aus Messing einen Teekuchen auf.
‘Maybe I dream it.’ Parable-Apse, having dried his coal-dusted hands on a clean tea-towel, sat down by the sea-coal fire and speared a tea-cake on the end of a brass toasting fork.
Bonnie war vom Pony gefallen, Mutter hatte lange geweint, und Tante Melly hatte sie mit nach Hause genommen, wo sie im Hintergarten mit Beau spielen und Teekuchen essen durften, soviel sie wollten.
Bonnie had fallen off her pony and Mother had cried a long time and Aunt Melly had taken them home with her to play in the back yard with Beau and have tea cakes whenever they wanted them.
Das ist nicht verzweifelt, das ist: ›Mein Tee ist kalt und ich habe keine Marmelade für meinen Teekuchen.‹ Können wir es bitte ein bisschen hysterischer haben?«
That’s ‘My tea is cold and is there no marmalade for my crumpet?’ Can we have something a bit more hysterical, please?”
Wo liegt denn Branxome?« »An der Küste. Bei Bournemouth. Ich bin noch bei niemandem zum Tee gewesen, außer bei Fielding.« Perkins fügte nach einer kleinen Pause hinzu: »Man kriegt geröstete Kastanien und kleine Teekuchen.
Where’s Branxome?’ ‘On the coast. Near Bournemouth. I haven’t been to tea with anyone except Fielding.’ Perkins added after a slight pause, ‘You get roast chestnuts and crumpets.
Bill genoss meine Eggs Benedict – pochierte Eier auf halbierten Muffins mit Bacon und Sauce hollandaise –, geräucherten Lachs und den buttrigen Teekuchen, ehe er sich in seinen Sessel zurücklehnte, Stanley ermunterte, es sich auf seinem Schoß bequem zu machen, und die Zeitung aufschlug.
Bill ate his fill of eggs Benedict, smoked salmon, and buttery crumpets, then settled back in his chair, invited Stanley to curl up in his lap, and opened his newspaper. As he perused the morning
Während wir uns mit unseresgleichen auf einem schlammigen Fußballfeld gewälzt oder mit Teekuchen vollgestopft hatten, war Anthony verwelkten Schönheiten an subtropischen Stränden dabei behilflich gewesen, sich mit Sonnenöl einzureiben, und hatte in eleganten kleinen Bars seinen Aperitif geschlürft.
while we had been rolling one another in the mud at football and gorging ourselves with crumpets, Anthony had helped oil fading beauties on subtropical sands and had sipped his apéritif in smart little bars, so that the savage we had tamed was still rampant in him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test