Translation for "tausendschönchen" to english
Tausendschönchen
noun
Translation examples
noun
Ich ließ die Tausendschönchen fallen und wollte zu ihr, aber Chase verstellte mir den Weg.
I dropped the daisies and tried to get to her, but Chase blocked my way.
Ich habe Narzissen und Tulpen, Malven und Tausendschönchen und Mohn. Sonnenblumen.
I have daffodils and tulips, hollyhocks and daisies, and poppies. Sunflowers.
Ein Tausendschönchen mit gleichmäßigen Blütenblättern und einem langen, grünen Stengel.
A white daisy, with clean, matching petals and a long green stem.
Ein weiteres Tausendschönchen lag genau in der Mitte zwischen unseren Häusern im Gras.
Another daisy lay evenly spaced between our houses, on the grass.
Wir setzten uns auf eine Bank und beobachteten ein älteres Ehepaar, das einige Reihen entfernt neben einem Grab kniete und einen dicken Strauß Tausendschönchen an den Grabstein legte. »Soraya?«
We sat on a bench and watched an elderly couple kneeling beside a grave a few rows away and placing a bouquet of daisies by the headstone. “Soraya?”
doch hatte es etwas an sich, was sich schlecht mit den Hüten vertrug, auf denen Anna bestand – riesigen, mit Bändern, Rosen oder Tausendschönchen garnierten Hüten, von denen sie annahm, sie machten Stephens Gesichtszüge sanfter.
A fine face, very pleasing, yet with something about it that went ill with the hats on which Anna insisted—large hats trimmed with ribbons or roses or daisies, and supposed to be softening to the features.
Throckmorton geleitete Enid in den Garten, wo leuchtend gelbe Tausendschönchen an den Wegen wippten und hohe Lavendelbäumchen vor efeubewachsenen Mauern blühten. »Kinman scheint Sie zu mögen. Das ist gut;
Throckmorton led her into the garden, where vivid yellow daisies nodded beside the paths and tall lavender stocks bloomed against the ivy-covered walls. "Kinman likes you. That's good;
Der Garten, der dafür vorgesehen war, den Schulmeister mit Gemüse zu versorgen, war mit Schwarzäugiger Susanne und Tausendschönchen zugewachsen, allerdings hatte Priscilla Platz für ein Kräuterbeet gemacht, dessen Düfte würzig durch die warme Abendluft zogen.
The yard, which was supposed to supply the schoolmaster with vegetables, had become overgrown with black-eyed Susans and daisies, though Priscilla had made space for some herbs that were pungent in the evening warmth.
Der Fremde nahm den Hut ab, so dass sein kurz geschorenes brünettes Haar sichtbar wurde, und schaute sich in der ansprechenden Halle mit den vielen Pflanzen und den gerahmten Aquarellen an den Wänden um. Auf dem Empfangstresen, neben einer mit Tausendschönchen gefüllten Vase, lehnte ein Schild mit der Aufschrift: »Schlafen Sie schnell, wir benötigen die Betten.«
     He removed his hat to expose closely cropped dark brown hair, and looked around at the tidy lobby with plants, framed watercolors on the walls, and on the registry desk next to a vase of daisies, a hand-written sign that said, "Sleep fast, we need the beds."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test