Translation examples
verb
Sie tauschten die Blätter aus.
They exchanged sheets.
Sie tauschten einen Blick aus.
They exchanged a look.
Sie tauschten einen Blick.
They exchanged glances.
Sie tauschten Höflichkeiten aus.
They exchanged pleasantries.
Sie tauschten die Plätze.
 They exchanged places.
Sie tauschten Geschenke aus.
They exchanged gifts.
Sie tauschten keine Geschenke aus.
They exchanged no presents.
Sie tauschten die Tassen.
They exchanged cups.
verb
Sie tauschten auch das Reisegepäck.
They also swapped bags.
Man tauscht Handyfotos.
They swap cell phone photos.
Simon tauschte die Tüten aus.
Simon swapped the cartons.
Ein Delta tauscht er gegen das andere aus.
He swaps one delta for another.
sammelte nichts, tauschte nichts;
she didn’t collect anything or swap anything.
Wir tauschten Neuigkeiten zu Wettenhall aus.
We swapped news about Wettenhall.
Han und Leia tauschten ein Lächeln.
Han and Leia swapped smiles.
Sie war nicht im Pod, also tauschte ich sie gegen ihre aus.
She was away from the pod, so I swapped it with hers.
Samir tauschte Benny gegen ein Bonbon ein.
Samir swapped Benny for a hard sweet.
verb
Ich tauschte das Armband aus.
I changed the strap.
Man tauscht, das ist alles. Und es ist sehr respektabel.
Things change hands, that's all; very respectable."
Ich stieg aus und tauschte mit ihr den Platz.
I got out and we changed places.
Dad tauschte mit Rillibee das Zimmer.
Dad changed rooms with Rillibee.
Wolf war im Keller und tauschte die Bierfässer aus.
Wolf was in the cellar, changing the barrels.
Tom und Alfred tauschten die Plätze.
He changed places with Alfred.
Nach Ablauf einer Stunde tauschten sie die Plätze.
After about an hour, they changed places.
Als sie die Plätze tauschten, schwieg Mara.
Mara said nothing as they changed places.
Tauscht eure Plätze mit eurem jeweiligen Gegenüber.
Seek out your opposite and change places.
verb
Sie tauschten Sprichwörter aus.
They traded proverbs.
Sie tauschten Rezepte aus.
They traded recipes.
Die tauscht er gegen etwas ein.
"He'll trade it for something else.
Sie tauschten wieder Blicke aus.
    They traded looks again.
Sie tauscht mit dir den Freitag.
She’s trading your shifts.
Tauschte sie einen Guru gegen einen anderen aus, war es das?
Was she trading one guru for another, was that it?
Molly und ich tauschten einen Blick.
Molly and I traded a glance.
Er tauschte Blicke mit Oliver.
He traded glances with Oliver.
Wir tauschten die Teller und die Gläser.
We traded plates and glasses.
Er tauscht die Wahrheit gegen Geld.
He trades truth for money.
verb
Dann tauschten sie die Plätze.
Then they switched places.
Dann tauschten sie die Rollen.
Then they switched roles.
Er tauschte die Kameras aus. Nichts.
He switched cameras. Nothing.
Tauschte den Chevy gegen den Lincoln.
Switched the Chevy for the Lincoln.
Sie tauschten die Plätze an der Tür.
They switched places at the door.
Ich nickte und tauschte wieder meine Linsen aus.
I nodded, switching glasses.
Doch die Puppen fühlten sich falsch an. Sie tauschten.
The puppets felt wrong. They switched.
Wir tauschten jetzt erstmals die Rollen.
Now for the first time, we switched roles.
Und wie man Moleküle tauscht, das ist eine Kunst für sich.
Moreover, interchanging molecules is an art in itself.
Sie sprachen miteinander oder tauschten Gedanken aus, aber keiner davon handelte von mir.
They spoke, or interchanged their thoughts, but not one of me.
Race tauschte einen Blick mit Poirot und sagte: «Ganz meinerseits.
Race interchanged a glance with Poirot, then he said: “I’m sorry too.
Rhodes und Jolanda tauschten merkwürdig vertraulichverständnisvoll ein Grinsen, aber nur ganz flüchtig.
An interchange of grins between Jolanda and Rhodes, oddly intimate, though only for an instant.
Er hatte zwar keinen Ring, aber zwanzig Monde und eine Menge Trümmer, die ihre Positionen tauschten, wenn zwei oder mehr Monde sich so nahe waren, um starke Schwerkrafteinwirkung hervorzurufen.
It was not a ringed planet but it had twenty moons and lots of debris, which interchanged when two or more moons were close enough to affect gravitational pulls.
Sie waren in Unterhaltungen vertieft oder tauschten Zärtlichkeiten und Küsse aus, einige tanzten, und die Gruppen und Grüppchen vergrößerten sich oder lösten sich wieder auf.
I turned to the right and to the left, and then all around me, and in every direction saw these multitudes of beings, wrapped in conversation or dialogue or some sort of interchange, some of them embracing and kissing, and others dancing, and the clusters and groups of them continuing to shift and grow or shrink and spread out.
verb
Als Drachenfutter oder Lösegeld – verwöhnte Gören, die man gegen Immobilien tauscht.
Dragon food and ransom markers—spoiled brats to be bartered for real estate.
Er tauschte eine der Daguerrotypien gegen eine volle Mahlzeit und dann eine weitere gegen drei Krüge Bier ein.
He bartered one of the daguerreotypes for a full meal and then another for three mugs of beer.
Österreichische Deserteure, die nach Rußland, russische, die nach Österreich flüchteten, tauschte er gewissermaßen aus.
He bartered Austrian deserters fleeing to Russia for Russians fleeing to Austria, so to speak.
Ich lernte schweißen und tauschte für meine Dienste das ein, was ich brauchte.« Der stämmige, bärtige Kneipenwirt war offensichtlich ein Flüchtling wie ich.
Learned welding and bartered my services for what I needed.” The husky bearded hash-slinger was apparently a fellow refugee.
Der Kapitän tauschte eine Reihe von Fundsachen ein: Silberknöpfe, Besteck, eine Taschenuhr, sogar einen der Orden Franklins.
The captain obtained by barter a number of things the Eskimos had found: silver buttons, a set of table silver, a pocket watch, even one of Franklin’s decorations.
Die rotgesichtige Bäckerin hatte keine große Lust, nicht zahlender Kundschaft den Weg zu erklären, deshalb tauschte Sejanus seine Kaugummis aus dem Kapitol gegen einen Laib Brot.
The owner, a beet-faced woman, had little interest in providing directions to nonpaying customers, so Sejanus bartered his fancy chewing gum for a loaf of bread.
Und so fuhren wir den Fluß hinunter von Bagdad nach Basra und von dort hinaus auf das große, grüne Meer, und wir liefen in vielen Häfen ein, und ich verkaufte und tauschte meine Waren mit großem Gewinn.
And so we traveled downriver from Baghdad to Basrah, and from there out to the great green sea, and we stopped at many ports, and I sold and bartered my goods to great advantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test