Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
verb
Er taumelt, das Atmen scheint ihm schwerzufallen.
He’s swaying and seems to be having trouble breathing.
verb
Benommen taumelten sie gegen das Schott, und dann war er in ihr.
They tottered dizzily against the bulkhead and then he was in her.
Ich taumelte, als würde der Boden unter meinen Füßen beben.
I tottered, as if the ground was shaking beneath my feet.
Er taumelte, fing sich wieder und wankte zur Drahtwand.
He seemed to stumble, recovered, tottered to the edge of the wire curtain.
Die Menschheit taumelte schon am Rand der Selbstzerstörung;
Mankind was already teetering on the brink of self-destruction;
Sie schwankte ein wenig, taumelte direkt an der Kante.
She seemed to sway a little, teetering on the edge.
Unser gebrechlicher und frugaler Wohlstand taumelt vor einem Abgrund.
Our frail, frugal prosperity teeters on a precipice.
Doch dann taumelt sie rückwärts und ich weiß, dass sie tot ist.
Then she begins teetering backward, and I know that she is dead.
Viv taumelt zurück und hält sich den Hals. Sie kann nicht atmen.
Teetering backwards, Viv clutches her neck, unable to breathe.
Da endlich weicht die fremde Gegenwart zurück und Rebecka taumelt zur Dachkante.
The intruding presence is buckling and Rebecka is teetering on the edge of the roof.
Die leblose Statue war zurück, auch wenn sie weiter auf der Bühne entlang taumelte.
The lifeless statue had returned—a statue that was even now teetering on stage.
verb
Die Männer taumelten, verloren den Boden unter den Füßen und gingen unter.
Men stumbled, floundered, and went down.
Die Jedi taumeln, und das bedeutet, dass die Galaktische Allianz ebenfalls taumelt – und das kann ich einfach nicht zulassen.
The Jedi are floundering, which means the Galactic Alliance is floundering—and that is something I cannot allow.
Ein kräftiger Stoß - Emanuel Legge taumelte auf die Landstraße hinaus.
A jerk of his arm, and Emanuel Legge was floundering in the dusty road.
Ich taumelte und stürzte, wurde getreten, versuchte es abermals und stürzte wieder.
I floundered and fell, was kicked, tried again, and fell again;
»Sie ist nicht mehr hinter mir!« Er drehte sich um und taumelte zurück durch den tiefen Schnee.
“She’s not behind me anymore!” He turned and floundered back through the gathering snow.
Sekundenlang umgab ihn Dunkelheit, und er taumelte gegen eine Masse wild um sich schlagender Körper.
for an interval darkness swirled, and he floundered against a mass of wildly struggling human bodies.
Die Strahlen seiner Gegner taumelten beim plötzlichen Wegfall von Widerstand, durch Überkompensation momentan gestört.
His opponents’ beams floundered in the abrupt lack of resistance, momentarily discomfited in overcompensation.
verb
Eine erschöpfte junge Mutter mit einem plärrenden Säugling im Kinderwagen taumelte orientierungslos wie ein verwirrter Falter durch die Regalreihen. In ihrem Korb lag eine einsame Tüte mit Karotten.
An exhausted-looking young mother with a tiny baby screaming in its buggy wove around the aisles like a groggy moth, unable to focus, a single bag of carrots in her basket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test