Translation for "taschenwörterbücher" to english
Taschenwörterbücher
noun
Translation examples
Sie musste kurz in ihrem Taschenwörterbuch nachschlagen, dann konnte es weitergehen.
But after a pause to consult a pocket dictionary, she carried on.
Wo andere Leute das Äquivalent von Enzyklopädien und Journalen haben, befindet sich bei mir… ein Taschenwörterbuch.
Where other people have the equivalents of encyclopedias and journals, I have ... a pocket dictionary.
Monster hielt inne, um sein Taschenwörterbuch zu konsultieren. »Könnte ich das auch?«, fragte Judy.
Monster paused to check his pocket dictionary. “Could I do it?” asked Judy.
Quick nahm das Taschenwörterbuch, das neben dem Scrabblebrett lag und blätterte zu S.
Quick picked up the pocket dictionary resting beside the Scrabble board and flipped through to the S section.
Der Sprecher hat nie ein Taschenwörterbuch dabei und muss niemals die Demütigung desjenigen erleiden, der auf die Speisekarte zeigt und einen Wochentag bestellt.
The speaker carries no pocket dictionary and never suffers the humiliation that inevitably comes with pointing to the menu and ordering the day of the week.
Ich hatte einen warmen Pullover und eine Regenjacke dabei, meinen Pass, ein Buch für die lange Zeit im Zug und mein französisches Taschenwörterbuch.
I had a warm sweater and a rain jacket, my passport, a book for the long train rides, and my French pocket dictionary.
Dann las ich einige mystische Werke, die mir empfohlen worden waren, und die eine Menge Worte enthielten, die mein Taschenwörterbuch nicht verzeichnete, mich jedoch nicht weiterbrachten, da ich in ihnen nichts fand, was ich nicht auch selbst erfunden haben könnte, obwohl sie mich, während ich sie studierte, zu überzeugen schienen.
Then I read certain mystical books which were recommended to me. These were full of fine words, undiscoverable in a pocket dictionary, but really took me no forwarder, since in them I found nothing that I could not have invented myself, although while I was actually studying them, they seemed to convince me.
Zuerst hatte er die wörtliche Übersetzung von Hijas del {690}Calvario nicht verstanden, was tatsächlich »Töchter Golgathas« bedeutete, auch wenn Edward Bonshaw in dem Taschenwörterbuch, das er zu Rate zog, auf die umgangssprachliche Bedeutung von Calvario stieß, das nämlich auch »eine Reihe von Katastrophen« bedeuten konnte.
He’d not at first understood the English translation of Hijas del Calvario, which indeed did mean “Daughters of Calvary,” though in the pocket dictionary Señor Eduardo consulted, the Iowan seized upon the informal meaning of Calvario or Calvary, which could mean “a series of disasters.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test