Translation for "tamaracken" to english
Tamaracken
  • tamarack
Translation examples
tamarack
»Holzrauch«, fuhr Hayes fort, »Tamarack wahrscheinlich.
Hayes said, “Wood smoke, tamarack likely.
Strawl fragte den Jungen nach dem Weg, und Elijah führte ihn zu einem Tipi im Schutz eines Tamarack-Hains.
Strawl asked the boy for directions and Elijah guided him to a tipi protected by a tamarack stand.
Als sie die Steine hinter sich gelassen hatten, beruhigte sich Baal, und Elijah ritt zwischen den Fichten und sich verfärbenden Tamarack-Lärchen hindurch.
Off the rocks Baal stilled and Elijah rode him through the pines and yellowing tamaracks.
Strawl hörte einen Habicht seinen Ansitz in einer Tamarack-Lärche verlassen und durch den blauen Himmel huschen.
Strawl heard the hush of a hawk’s wings as it left its perch in a tamarack and weaved across the blue sky.
Er band Stick an eine Tamarack-Lärche und ruhte sich im schmalen Schatten des Baumes aus, bis Hayes die Tür öffnete.
He tied Stick to a tamarack trunk and rested in the tree’s thin shade until Hayes opened the door.
Kiefern, Fichten, Tamarack-Lärchen und gelegentlich eine Tanne standen auf den Hügeln, dünnten dort aus, wo der Kamm zu steil war, um Samen und Wasser zu halten, und ragten von den weichen Bachufern und Abläufen auf, wo auch Eichen und Pappeln Fuß gefasst hatten.
Pine and fir and tamarack and an occasional spruce wrinkled the hills, thinning where the ridges turned too steep to hold seed and water and in the softened creek banks and gulleys, where the hardwoods—oak and cottonwood—had gained some purchase.
Strawl bahnte sich einen Weg durch Tannen und Tamarack-Lärchen, dann blieb er am Rand einer rechteckigen Lichtung stehen, umgeben von einem leicht erhobenen, mit Basalt übersäten Boden voller Fichten, Tannen und Birken, die das Licht ausdünnten, und genug Unterholz, um jede Annäherung zu einer lärmenden Angelegenheit zu machen.
Strawl wove through a thicket of fir and tamarack, then halted at the edge of a rectangular clearing framed by higher, basalt-strewn ground thick with pine and fir and birch that thinned the light and enough low brush to make approach a noisy proposition.
Und das sind nur die in der Gegend von Ocean Beach – weiter oben an der Küste setzt sich die Litanei fort. Von Norden nach Süden: Big Rock, Windansea, Rockpile, Hospital Point, Boomer Beach, Black’s Beach, Seaside Reef, Suckouts, Swami’s, D Street, Tamarack und Carlsbad.
And those are just the breaks around OB — go farther up the San Diego coast and the litany continues, from north to south: Big Rock, Windansea, Rockpile, Hospital Point, Boomer Beach, Black’s Beach, Seaside Reef, Suckouts, Swami’s, D Street, Tamarack, and Carlsbad.
Er wollte über dieses Land ziehen wie das Wetter, wie die alljährlichen Frühlingsnebel, wollte nur ein Schatten auf den großen Felswänden sein, auf der gelben Prärie, den wenigen Bären und Pumas, die noch immer durch die Wälder streiften, auf den Kiefern, Tamarack-Lärchen, Ulmen und weißen Birken, die die Canyon-Einschnitte umstanden, und auf den schmalen Bächen, die sich zum Fluss hinzogen. Der Fluss hatte sich dreihundert Meter tief in Basalt und Granit geschnitten und sich dort seinen Platz gesichert.
He wanted to circle this place like weather, like the mists of each spring, to be only a shadow across the great rock walls, the yellow prairies, the few bear and cougar still prowling the woods, the pine, tamarack, elm, and white-barked birch that marked the canyon breaks, and the wiry creeks that unraveled into the thick gash of a river that had cut a thousand feet of basalt and granite to secure its place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test