Translation for "tag des lebens sein" to english
Translation examples
›Dieser Tag, ein Leben‹.
“This day, one life.”
Also blieben ihr höchstens noch zwölf Tage zu leben.
Twelve days of life remained for her at most.
»Noch ein Tag mehr Leben«, sagte Camran zu dem Mädchen.
'One more day of life,' Camran told the girl.
Er wusste, dass vielleicht eines Tages Portias Leben davon abhängen würde.
He knew that one day Portia’s life might depend on it.
Menschen in den letzten Tagen ihres Lebens gaben nicht gerade angenehme Laute von sich.
Folks during their last days of life did not make pleasant noises.
Schrecklich lax von mir, ich weiß, aber so ist das Leben dieser Tage. Mein Leben jedenfalls.
Terribly lax of me, I know, but that’s life these days. My life, anyway.
Wenn ich mich irrte, dann würde ich ihr nur die letzten Tage ihres Lebens erschweren.
And if I guessed wrong, I would wind up making her last days of life that much harder to bear.
Veronika wollte sich in den letzten zwei oder drei Tagen ihres Lebens endlich einmal gehenlassen.
Veronika wanted to spend her remaining two or three days of life behaving as inappropriately as she could.
Es waren übliche Alltagsworte – die vertrauten vagen Laute, die an jedem wachen Tag des Lebens gewechselt werden.
They were common everyday words—the familiar, vague sounds exchanged on every waking day of life.
nur die Müdigkeit und die leeren, stillen Tage, ein Leben wie das der Fische unter Wasser und ein Lachen ohne Grund?
Only the weariness and the empty, silent days, a life like that of fish under water and laughter without reason?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test