Translation for "taco-ständer" to english
Taco-ständer
Translation examples
„War das Taco Stand nicht früher hier?“
“Didn’t the Taco Stand used to be here?”
Es gibt einen Mann, der im Taco Stand arbeitet.
There is a man who works at the Taco Stand.
»Mora erwähnte euer kleines Treffen am Taco-Stand
“Mora mentioned your little meeting at the taco stand.”
Der Tesla war vor dem Taco Stand geparkt, und Lydia warf einen Blick durch das Fenster des Restaurants.
The Tesla was parked in front of the Taco Stand. Lydia glanced through the restaurant’s front windows.
Da Rollenberger im Raum war, sagte er Sheehan nicht, daß die Observierung am Taco-Stand beinahe aufgeflogen wäre.
He wanted to warn Sheehan about how close he had come to blowing the operation at the taco stand but didn’t want to do so in front of Rollenberger.
Gegen 20.30 Uhr wurdet ihr beide im Taco Stand, einem Restaurant schräg gegenüber dem Haupteingang zum Campus, gesehen.
Around 8:30 p.m., you were both seen at the Taco Stand, a restaurant catty-­corner from the black iron arch that stands at the main campus entrance.
Zwei Scheinwerfer leuchteten hinter einer ehemaligen Tankstelle kurz auf, die jetzt als Taco-Stand diente, an dem ein Schild angebracht war: KOSCHERE BURRITOS – PASTRAMI!
A pair of headlights briefly flashed from a parking lot behind an old gas station that was now a taco stand, featuring a sign that said HOME OF THE KOSHER BURRITO-PASTRAMI!
Auf der anderen Straßenseite, bei dem dreieckigen Taco-Stand mit dem orangefarbenen Neonschild, warteten zwei Teenager-Mädchen in der Schlange und zupften an ihren Haaren herum; ihre Handgelenke zierten ganze Reihen goldener Armreifen.
Across the street, at the nearby triangular taco stand with the orange neon sign, two teenage girls picked at their hair, waiting in line, their wrists dressed with rows of gold bracelets.
Die kulturellen Gegensätze sind überall zu sehen – traditionalistische aztlanische Gebäude und Taco-Stände teilen sich die Straße mit Nudel- und Sushi-Bars im Pagoden-Stil, monumentalen Bögen, die von griechischen Säulen gestützt werden, Kurzwarenläden nach New Yorker Art, einer Reproduktion der Oper von Sydney, die etwas kleiner als das Original ist, Türmen mit Kuppeldächern, die an russische Märchen erinnern, und Straßencafes, die aussehen, als seien sie mit Kundschaft und allem (aber natürlich mit schickeren Luftfiltern) aus den verregneten Straßen Seattles gestohlen worden.
The culture clash is everywhere—traditionalist Aztlan buildings and taco stands share street space with pagoda-roofed noodle and sushi bars, monumental arches supported by Grecian pillars, New York-style haberdashery shops, a smaller-scale reproduction of the Sydney opera house, dome-topped towers reminiscent of something out of a Russian fairy tale, and streetside cappuccino bars that looked as if they had been lifted, clientele and all (but with fancier breathers, of course) from the rainy streets of Seattle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test