Translation for "tödliche strahlung" to english
Translation examples
Die Wolke schirmt das Schiff ab, so daß wir abkühlen können, und sie schützt uns vor der tödlichen Strahlung.
Meanwhile, the cloud is shielding the ship, letting us cool, cutting off the deadly radiation.
Das Uran gab jetzt schon seine tödliche Strahlung ab, doch der Grafit und das Kadmium absorbierten sie.
The uranium was already throwing off its deadly radiation, but the graphite and the cadmium were soaking it up.
Der Schlund verbreitete tödliche Strahlung und war schon jetzt dabei, das Kessel-System in den unaufhaltsamen Untergang zu ziehen.
The Maw sent out deadly radiation and was even now drawing the Kessel system to its eventual doom.
Wann immer sie sich uns nähert - und das kommt nicht sehr oft vor, nur einmal alle sechs Millionen Jahre -, schirmt die Bahn des Jupiter uns von ihr und ihrer tödlichen Strahlung ab.
When it comes near, which is not very often, about once every six million years, Jupiter's movement shields us from it, blocks us from its deadly radiation.
Ergibt sich aus der Tatsache, dass unsere Erde weiterhin vor der tödlichen Strahlung der expandierten Sonne geschützt ist, dass die Hypothetischen ein Interesse an unserem Überleben als Spezies haben, und wenn ja, warum?
Does the fact that our own Earth is still protected from the deadly radiation of its expanded sun mean that the Hypotheticals take an interest in our survival as a species, and if so, why?
Ich nahm an, dass jede auch nur annähernd tödliche Strahlung die Übertragung von Funkwellen verhindern würde.
I figured any kind of remotely lethal radiation would also screw up broadcasting and reception.
sie schützte uns weiterhin, wie sie es die ganze Zeit getan hatte, indem sie die tödliche Strahlung in ein Simulakrum von Sonnenlicht umwandelte, das für das Ökosystem des Planeten verträglich war.
it was protecting the Earth the way it always had, editing lethal radiation into a simulacrum of sunlight acceptable to the planet’s ecosystem.
Diese Stadt hatte die Bomben überlebt, war dann aber einer tödlichen Strahlung erlegen. Dann war sie von Latinos aus Mittelamerika und Flüchtlingen aus den Grenzstädten wieder bevölkert worden…
Mexico City had survived the bombs only to succumb to lethal radiation, and had been repopulated by Latinos from Central America and refugees from the border cities…
Selbst in meiner göttlichen Form spürte ich, wie die Macht des Chaos wie eine tödliche Strahlung über mich hinwegfegte, mich durchkochte, meine Seele auffraß – und ich glaubte Horus jedes Wort.
Even in my godly form, I felt the power of Chaos washing over me like lethal radiation, cooking me from the inside out, eating into my soul—and I believed what Horus had said.
In diesem kleinen Abteil am hinteren Ende des Habitatmoduls boten die an der Außenhülle des Raumschiffs angebrachten unförmigen Treibstofftanks einen gewissen Schutz vor der tödlichen Strahlung, die von einer Sonneneruption erzeugt wurde.
In this small compartment at the rear of the habitat module, the bulky propellant tanks attached to the spacecraft’s outer hull provided a measure of protection against the lethal radiation spawned from a solar flare.
Unerkannt bliebe auch Deinococcus radiodurans, ein Bakterium, das so resistent gegen tödliche Strahlung ist, dass der Plastikbehälter, in dem es kultiviert wird, sich schon längst entfärbt und Risse bekommen hat, bevor die letzten Zellen sterben.
would be unaware of Deinococcus radiodurans, an Earth bacterium so resistant to lethal radiation that the plastic container in which it is cultured discolors and cracks before the last cell dies.
Die echte Sonne war ein greises, aufgeblähtes Monster, das im Zentrum des Systems seinen Todeskampf focht – und was man am Horizont sah, war das, was die Hypothetischen aus der tödlichen Strahlung gemacht hatten.
The real sun was an aged and bloated monster, furiously dying at the heart of the solar system. What she saw on the horizon was what remained of its lethal radiation after it had been filtered and regulated by the inconceivably powerful technology of the Hypotheticals.
Aber das Fernsehen funktionierte gut genug, um uns Nachrichtenbilder von Menschenmassen zu zeigen, die in den Städten Europas zusammenströmten (wo es bereits dunkel war, jedenfalls so dunkel, wie es in dieser Nacht werden würde). Keine tödliche Strahlung, aber jede Menge Panik.
But the TV worked well enough to show us news channel views of crowds gathering in cities across Europe, where it was already dark—or as dark as it was going to get that night. No lethal radiation but plenty of incipient panic.
(Eines Tages kann man Kolonien vielleicht auch im Licht anderer SternTypen ansiedeln, doch zunächst erscheint es logisch sich an Himmelskörper zu halten, deren spektrale Aufteilung zum menschlichen Auge paßt und nicht zuviel tödliche Strahlung enthält — mit diesen Worten zitiere ich Jerry.
(It may be possible to colonize around other types of stars someday but it seems reasonable to stick to stars with spectral distributions that match the human eye and don't pass out too much lethal radiation -- I'm quoting Jerry.
(Seit dem Desaster der Ganymede 2113 waren sich Raumfahrer der Gefahren, die sie vielleicht mit auf die Erde einschleppten, nur zu bewusst.) Leichte Radioaktivität wurde gemessen, keine größere jedoch, als von kosmischem Staub, der den periodischen Ausbrüchen tödlicher Strahlung solarer Stürme ausgesetzt war, zu erwarten gewesen wäre.
(Since the Ganymede disaster of 2013, spacemen had been highly conscious of the dangers they might be bringing back to earth.) There was slight radioactivity, but not more than would be expected from dust exposed to periodic bursts of lethal radiation from solar flares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test