Translation for "süddeutsch" to english
Süddeutsch
adjective
Translation examples
adjective
Das preußische Heer stellte die süddeutschen Armeen in den Schatten.
The Prussian army dwarfed the south German military establishments.
Mai sieht er dann mit Freude die »gutaussehenden« süddeutschen Korps in Stahlhelmen einmarschieren.
South German corps marching in, wearing their steel helmets.
Vereinzelte Menschen blätterten in der Stille der Hotelhalle in Zürcher und süddeutschen Zeitungen.
A subdued race of people was leafing through the Zurich and south German papers.
Die süddeutschen Laute, die noch vereinzelt vom großen Tisch herüberkamen, sind verstummt.
The South German sounds heard sporadically around the large table have died away.
Dies war ratsam, da er mit seiner Behandlung des Papstes nicht nur die Katholiken Frankreichs, sondern auch solche, die in den Gebieten seiner süddeutschen und österreichischen Verbündeten lebten, unnötig gegen sich aufgebracht hatte.
This was expedient, as his treatment of the Pope had needlessly antagonised Catholics not only in France, but in the domains of his south German and Austrian allies.
Wenn es vollständig dunkel ist, wird er ohne Eile die Stufen zu Eva & Tom hinaufsteigen, wo noch immer die übliche, von süddeutschen Lauten dominierte Runde um den Terrassentisch sitzt.
When it is fully dark he will climb the steps to Eva & Tom at his leisure, to where the usual company, whose conversation is dominated by South German sounds, are sitting at the table on the terrace.
Im Winter 1417 jedenfalls, als er durch die süddeutschen Landschaften ritt, hatte Poggio wenige oder gar keine Vorstellungen davon, woher die nächsten Fiorini wohl kommen könnten.
In the winter of 1417, when he rode through the South German countryside, Poggio had little or no idea where his next florins would come from.
Sie trägt Flip-Flops und ein verwaschenes Kleid, blättert unaufmerksam, beinahe widerwillig in einem großen Terminkalender und spricht Alexander dann übergangslos auf Deutsch an, allerdings in einem schweren süddeutschen, möglicherweise österreichischen Dialekt.
She wears flip-flops and a washed-out dress, leafs unobtrusively through a large appointments book, and then without transition addresses Alexander in German, although with a heavy south German or possibly Austrian accent.
Einer süddeutschen Sage zufolge schlief darin der Staufenkaiser Friedrich Barbarossa, bis er seine Augen wieder aufschlagen würde, um in einer Endabrechnung mit dem jüdischen Antichrist das Tausendjährige Reich wiederzuerrichten, wobei in der Ebene von Salzburg das Blut bis zu den Knöcheln stehen sollte.
According to a South German legend, the Hohenstaufen emperor, Friederich I, otherwise known as Barbarossa, was asleep inside the Untersberg; one day he would open his eyes and, after crushing the Jewish Antichrist, would found the Thousand-Year Empire, leaving the plain of Salzburg ankle deep in blood.
Schließlich könnte man hinzufügen, dass die Auseinandersetzungen von 1889/90 neben den positiven Errungenschaften auch einige unrühmliche Charaktereigenschaften des Kaisers hervortreten ließen: eine Tendenz, nicht den richtigen Ton zu treffen und über das Ziel hinauszuschießen, ein ungeduldiger Drang, alles auf einmal zu erledigen, eine Impulsivität, die ihm in den süddeutschen Bundesstaaten schon im Januar 1890 den Beinamen »Wilhelm der Plötzliche« eingetragen hatte.
Lastly, one might add that along with all the good things, the strains of 1889–90 had also brought some of the Kaiser’s more regrettable characteristics to the fore: a tendency to get the tone slightly wrong by overshooting the mark, an impatience to do everything at once, an impulsiveness that by January 1890 had already earned him the sobriquet ‘Wilhelm the Sudden’ in the South German states.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test