Translation for "säkularisierte" to english
Säkularisierte
Translation examples
Heute leben wir in einer säkularisierten Zeit, und ich lebe mitten in einer säkularisierten Welt.
We are living in a secular age. I live at the heart of the secular world.
Er hatte sich zum Ziel gesetzt, die säkularisierte und entfremdete Arbeiterklasse mit dem Christentum und der monarchischen Ordnung zu versöhnen.
His aim was to reconcile a secularized and alienated working class with Christianity and the monarchical order.
Der säkularisierte Staat, gleichmütig gegenüber dem Babel der Götter, garantiert nichts als die Freiheit der Religionen, ihr ungehemmtes Gedeihen.
The secular authority, indifferent to the babel of various gods, will guarantee religious freedoms. They should flourish.
All dies, sein gesamtes Verhalten, wies ihn als säkularisierten Mann aus, als Geschäftsmann, der der Scharia der Muslime und dem Adat der Minang gleichermaßen geringschätzig begegnete.
All these actions announced him as a secularized man, a businessman, equally disdainful of Muslim sharia and Minang adat.
Die Vorstellung, das Hauptproblem sei die organisierte Religion, mag dem säkularisierten und entzauberten westlichen Intellektuellen naheliegend erscheinen, doch auch das trifft nicht zu.
The idea that organized religion is the main problem might come naturally to the newly secularized, disenchanted Western intellectual, but that, too, is off the mark.
Er hatte ihn in den Herzen der Araber gesehen, wenn sie um die Chance beteten, mit ihrem eigenen Tod so viele Christen, Juden und säkularisierte oder nachlässige Muslime wie möglich zu töten.
he had watched it in the hearts of the Arabs as they prayed for a chance to kill as many Christians, Jews and secular or insufficient Muslims as possible in the act of death;
Susan Sontag rauschte herein, umarmte ihn, sprach leidenschaftlich und in fließendem Französisch und nannte ihn un grand écrivain, der für ebenjene säkularisierte Kultur stehe, die muslimische Extremisten ersticken wollten.
Susan Sontag swept in, embraced him, and spoke passionately in fluent French, calling him un grand écrivain who represented the crucial secularized culture the Muslim extremists wished to suppress.
In der neuen sozialistischen Welt würde die gesamte leidende Menschheit erlöst werden, und damit würde das jüdische Stigma verschwinden: Es war zumindest für einige dieser «nichtjüdischen Juden»[86] eine Vision eines säkularisierten Messianismus;
In the new socialist world, all of suffering humanity would be redeemed, and with that, the Jewish stigma would disappear: It was, for at least some of these “non-Jewish Jews,”86 a vision of a secularized messianism, which may have sounded like a distant echo of the message of the Prophets they no longer recognized.
Auch im säkularisierten Europa haben die Menschen tief verwurzelte Vorurteile: Sterben ist eine moralische Pflicht – etwas, um das man sich nicht drücken darf. Eine Frage der Ethik… aber wenn erst einmal ein augenfälliger Teil der Bevölkerung sich darüber hinwegsetzt, dann wird eine gewaltige Gegenreaktion einsetzen.
Even in secular Europe, there’s a deeply ingrained prejudice that says dying is the responsible, the moral thing to do. There’s a Death Ethic—and the first substantial segment of the population abandoning it will trigger a huge backlash.
Er bat mich um Verzeihung, kniete sogar nieder, um mich um eine, wie er es nannte, »säkularisierte Absolution« zu bitten — und ich war drauf und dran, ihn einfach in den Hintern zu treten, nahm aber dann ein Käsemesser vom Tisch und schlug ihn feierlich zum Demokraten.
He asked my forgiveness, even knelt down to ask me for what he called a “secularized absolution”—and I was on the point of kicking his behind, but instead I took a cheese knife from the table and solemnly dubbed him a democrat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test