Translation for "symbolträchtigen" to english
Symbolträchtigen
Translation examples
Stalingrad ist genauso symbolträchtig.
Stalingrad is equally symbolic.
Eigentlich sogar eine sehr symbolträchtige Geste.
A symbolic gesture, really.
Wenn auch nicht Hazard, der Hugenotte, oder der langweilige Smith, sondern der symbolträchtige Tom Winters.
Not the Huguenot Hazard or the dull Smith but the rather more symbolic Winters.
Was anfangs nach einer Lappalie ausgesehen hatte, hatte sich zu einem symbolträchtigen Thema zwischen Schulz und mir entwickelt.
What had started out as a small problem had developed into a symbolic issue between Schulz and me.
die ministerialen Büros sind symbolträchtig in den unteren Stockwerken untergebracht, und der Regierungsrat versammelte sich im Ostflügel.
the executive offices are located symbolically on the lower floors; and the Court convenes in the eastern wing.
Die symbolträchtigste Szene in »Franny« ereignet sich in der Mitte der Erzählung und wird durch eine Verschiebung der Erzählperspektive betont.
The most symbolic image of “Franny” occurs at the center of the story and marks a shift in narrative perspective.
Zwei- oder dreitausend Menschen waren in der Hoffnung zusammengeströmt, mitansehen zu können, wie die Mauer an ihrer bedeutsamsten, symbolträchtigsten Stelle eingerissen würde.
Two or three thousand had gathered in the hope of seeing the Wall come down at its most important, symbolic point.
Oder dass der Mord sich gegen Ihre Organisation richtet. Ich meine – ein Soldat der Heilsarmee neben dem weihnachtlichen Suppenkessel auf dem Egertorg – das ist nun wirklich symbolträchtig.
Or—since the Salvation Army soldier standing by the Christmas pot is a symbol—that the killing was directed against your organization.
Dies in der York-Klinik zu tun, auf dem Boden seiner Alma mater, wo der Keim gepflanzt worden war, schien ihm ebenso symbolträchtig wie richtig zu sein.
To do this in the York Clinic, in the grounds of his Alma Mater where the seed had been sown, seemed symbolic and right.
Hochzeiten und Beerdigungen sind die besten Bühnen für Familiendramen, weil sie Rituale, symbolträchtige Kostüme und jede Menge Gelegenheit für Snobismus in unterschiedlichsten Erscheinungsformen bieten.
Weddings, like funerals, provide the perfect arena for family drama: there are the rituals, symbolic costumes, and every opportunity for snobbery in its many guises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test