Translation for "suite des hotels" to english
Suite des hotels
  • suite of the hotel
  • suite of hotels
Translation examples
suite of the hotel
Nadhari und ich wollen uns ein Zimmer in einer der Fantasie-Suiten im Hotel nehmen.
Nadhari and I are going to take a room in one of the fantasy suites at the hotel.
Im Schlafzimmer einer Suite des Hotel Okura war ein Mann gestorben.
In the bedroom of an elegant suite at the Hotel Okura, a man had breathed his last.
Zum ersten Mal besuchte Greg die Suite im Hotel, die sein Vater auf Dauer gemietet hatte.
This was the first time Greg had visited his father’s permanent suite at the hotel.
Wir könnten uns beide mit Absinth voll laufen lassen & eine hübsche Suite im Hotel Nacional verwüsten.
We could both load up on Absinth & trash a nice suite in the Hotel Nacional.
Fünf Kristallleuchter hatte die Suite im Hotel Imperial, wo er auf Kosten der Gesellschaft wie ein Baron logierte.
The suite in the Hotel Imperial, where he had been put up like a king at the expense of the institute, had five crystal chandeliers.
Er legte sich ins Bett und stellte sich vor, in jener Suite des Hotel Imperial zu liegen, in der er 2002 während des Waldrapp-Kongresses in Wien untergebracht war.
He lay down in bed and imagined he was lying in the suite in the Hotel Imperial where he’d stayed during the Northern Bald Ibis Conference in Vienna in 2002.
Eher das Weiß der Abfahrtspiste in Banff, mit einem Wagen samt Chauffeur, der unten am Hang steht, vierzehn Gepäckstücken gleicher Farbe und einer Suite im Hotel Lake Louise.
It's more the white of downhill skiing in Banff with a private car and driver on call, fourteen pieces of matched luggage, and a suite at the Hotel Lake Louise.
Am nächsten Morgen berichteten die Sieben-Uhr-Nachrichten im Fernsehen in aller Ausführlichkeit über die Überflutung der U-Bahn-Station Akasaka-mitsuke, aber dass das Oberhaupt der Vorreiter in einer Suite des Hotel Okura verstorben war, wurde nicht erwähnt.
The seven a.m. television news carried a big report on the Akasaka-Mitsuke subway station’s flooding, but there was no mention of the death of Sakigake’s Leader in a suite at the Hotel Okura.
Ich mußte daran denken, daß Stephanie, wäre sie ein Raum, eine Suite des Hotel George V. verkörpern würde, voller Blattgold, Verzierungen, Seidenpuffs und Kristallüster - wie so viele Schönheiten Europas, ein Produkt aus unbeugsamen Regeln und brutaler Disziplin.
I thought that if Stephanie were a room, she would be a suite at the Hotel George V, gilt, ornate, silk tufted, and chandeliered--like so much European beauty, a product of unbending rules and brutal discipline.
Jorge Aldaya wurde achtzehn, und Don Ricardo inszenierte sich als großen Patriarchen und ließ ein riesiges Geburtstagsfest arrangieren, das sein Sohn gar nicht wollte und auf dem Don Ricardo selbst, wichtige Firmenangelegenheiten vorschützend, fehlen würde, um sich in der blauen Suite des Hotels Colón mit einer wonnigen, eben aus Sankt Petersburg gekommenen Edelkurtisane zu treffen.
Jorge Aldaya was going to be eighteen, and Don Ricardo, playing the role of great patriarch, had decided to organize (or, rather, to give orders for someone to organize) a monumental birthday party that his son did not want and from which he, Don Ricardo, would be absent: with the excuse of important business commitments, he would be meeting with a delicious lady, newly arrived from St. Petersburg, in the blue suite of the Hotel Colón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test