Translation examples
verb
Es stürmt fürchterlich.
“There is a storm,”
Sie stürmten den Palast.
They stormed the palace.
Dann stürmte er hinaus.
Then he stormed out.
Und damit stürmte sie davon.
And with that, she stormed away.
Draußen stürmt es.
“It’s storming out there.
Am Freitag stürmte es.
Friday came a storm.
Sie stürmte in die Küche.
She stormed into the kitchen.
Stürmt ihn, wenn es sein muß!
Storm it if you have to!
Sie stürmte aus dem Raum.
She stormed out of the room.
Sie stürmte aus der Arena.
She stormed out of the arena.
verb
Die Feinde stürmten heran.
The attackers drove against them.
Wir stürmten mit dem Kampfgeist von Spartanern in die Arena.
We attacked the arena with Spartanlike spirit.
Sofort stürmte die angreifende Mannschaft nach vorn.
At once the attacking team raced forward.
Sicherheitsoffiziere und Kampf-Droiden stürmten auf die Straße.
Officers and attack droids spilled down the stairs.
Ich stieß meinen Schlachtruf aus und stürmte zum Angriff.
I howled my war cry as I sprinted in for the attack.
Als sie schließlich gegen die Engländer stürmten, war es schon zu spät.
When they finally got round to attacking the English it was too late.
Der Rest der Angreifer sammelte sich und stürmte wieder vor, um das Werk zu vollenden.
The rest of the attacking thugs rallied and returned to finish their work.
Polillo, Corais und ich sammelten uns und stürmten zum nächsten Angriff vor.
Polillo, Corais and I regrouped and sped in for another attack.
Die restlichen Jäger stürmten das Zelt, einige griffen den Dummy an.
The rest of the Hunters rushed into the camp, a few attacking the dummy.
Emily stürmte zu einem weiteren Angriff vor, rutschte aus und fiel hin.
Emily moved forward on the attack, slipped, and fell on her face.
verb
Und sie stürmten vorwärts.
And they charged forward.
Die Franzosen stürmten nicht.
The French did not charge.
Die Franzosen stürmten.
The French were charging.
Sie stürmte aus dem Laden.
She charged out of the shop.
Stangenbeilträger stürmten vor.
Men with poleaxes charged forward.
Die beiden stürmten in die Küche.
They both charged into the kitchen.
Cooper stürmte ins Büro.
Cooper charged into the office.
Bullen stürmten auf die Plattform.
Cops charged the platform.
Er stürmte an ihnen vorbei.
He charged past them and into the stockade.
Die Kreuzfahrer stürmten durch die Bresche.
The Crusaders charged through the breach.
verb
Und nach ein paar Schritten stürmten die Zeilen auf mich ein.
And a few steps into the tunnel the lines began to assault me.
 Als der Rest der Einsatztruppe an Bord der Deimos stürmte, war die Schlacht entschieden.
Once the rest of the assault force assigned to the Deimos arrived, the battle did not last.
Und er stürmte in jener Nacht vom 2. April 1948 einen Hang in den Hügeln hinauf.
And he went on the assault that night, April 2, 1948, up a mountainside.
ICH BIN DA! Bilder stürmten auf ihn ein, dumpfe Geräusche drangen in seine Ohren.
I AM INSIDE! Images welled up in front of his eyes; jarring sounds assaulted his ears.
Der hünenhafte Metallgolem drehte sich um und stürmte wie ein beschleunigender Güterzug auf die Quelle der Schüsse zu.
The lumbering metal golem turned and rushed like an accelerating freight train at the source of the assault.
Tausend Fragen stürmten auf ihn ein, und die Enttäuschung darüber, die Antworten nicht zu kennen, brachte ihn fast um.
His worried mind was assaulted by questions, and the frustration of not knowing the answers was killing him.
Tausend Gedanken stürmten auf ihn ein, und er verbannte sie alle, ehe sie seinen Mund öffnen konnten.
A thousand ideas assaulted him, and he killed them off before they could reach his mouth.
Das Geräusch von Schritten auf Beton, Gesprächsfetzen, ein Rasenmäher, Schüsse aus der Ferne: All das stürmte ungefiltert auf ihn ein.
The sounds of footfalls on concrete, snatches of conversation, a lawn mower, gunfire in the distance: All assaulted his ears.
Aria stürmte in das Atelier und sofort stieg ihr der intensive Geruch von Terpentin und ungewaschenen Kleidern in die Nase.
Aria burst noisily through the doors of the classroom and was immediately assaulted by the smell of turpentine and unwashed clothes.
Die Spezialeinheit stürmte das Gebäude von vorne und von hinten, sprengte die Türen mit Rammböcken und folgte den Blendgranaten.
The SWAT team assaulted the building from front and rear, blowing open the doors with rams and following with stun grenades.
verb
Wutentbrannt stürmte ich hinaus.
I raged out of the hall.
Karsul zischte wütend und stürmte auf sie zu.
Karsul let out a roar of rage, and leaped at her.
Eifersucht und Wut stürmten wechselsweise auf ihn ein wie ein Gewitter.
Jealousy and rage tossed him in turn, like a tempest.
Außer sich vor Wut stürmten die Pretorius-Brüder auf Emmanuel zu.
The Pretorius brothers moved toward Emmanuel in a rage.
Dann faßte es sich wieder und stürmte mit flammendem Blick und aufgerissenem Maul vor.
Then it gathered itself, eyes raging, and lunged with incredible jaws agape.
Und die schwarzen Wasser stürmten durch Aleytys’ zerschlagenen, erschöpften Körper.
And the black waters raged through Aleytys’ battered, exhausted body.
Anfangs hatten die Generäle noch versucht, ihn zurückzuhalten, doch wie eine Furie stürmte er voran.
In the beginning, the generals tried to protect him, but the man was a raging whirlwind.
verb
Und dann stürmte ich voran.
And I plunged ahead.
Er fand ihn und stürmte hinunter.
He found it and plunged down.
auf dem Sand rutschte er einmal aus und stolperte, dann stürmte er weiter.
it skidded and stumbled once in the sand, then came plunging on.
Er stürmte in den Turbolift, und die Tür schloss sich hinter ihm.
He plunged into the turbolift and the doors closed behind him.
Dann stürmte er bergabwärts, dem warmen Kanal folgend.
Then he plunged downhill, following the warm channel.
Er stürmte ihr nach, Marcus dicht hinterher.
He plunged straight after her, with Marcus close behind him.
Ich stürmte voran, auch wenn ich den Weg nicht mehr sah.
I plunged ahead, down a path I couldn’t make out.
Mit einem wütenden Heulen stürmten die Stammesmitglieder hinter ihnen durch die Dunkelheit. DREIUNDZWANZIG
Howling furiously, the tribe members plunged into the darkness after them.
Ohne zu zögern, stürmte sie in das Sonnenlicht, geradewegs auf den geblendeten Manta zu.
She plunged into the sunshine without hesitation, straight toward the blinded manta.
An der Spitze seiner Lanze stürmte Victors Daishi den Hang hinab.
At the lead of a sprint lance, Victor's Daishi plunged down the hillside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test