Translation examples
adverb
Zwei Drittel von mir sind ständig am Verschwinden und werden ständig ersetzt.
Two-thirds of me is constantly disappearing, and constantly being replaced.
Und sie verbessern sich ständig weiter.
And improving constantly.
Ständig kabbelten sie sich.
Constantly bickering.
Die ziehen ständig um.
They move constantly.
Es wandelt sich ständig.
It changes constantly.
Er war ständig entsetzt.
He was constantly appalled.
Ständig beschwerst du dich.
You’re constantly whining.”
Ich denke ständig an dich.
I think constantly of you.
Sie waren ständig zusammen;
They were together constantly, it seemed;
Die vermehren sich ständig.
They breed continually.
»Aber er ist nicht ständig tot.«
But he's not continuously dead.
Und ständig werden wir von ihnen überrascht…
And we continue to be surprised by them …
Ständig geht die Klingel.
The doorbell rings continuously.
Warum der ständige Wechsel?
Why the continual change?
»Ein Zustand ständiger Bedrohung«
“A STATE OF CONTINUAL DANGER”
Ich muss ständig auf der Hut sein.
I have to be continually on my guard.
Die erarbeiteten Gewinne vergrößerten sich ständig.
They continued to prosper;
Er wittert ständig Gefahr.
He continually scents danger.
adverb
Sie waren ständig in Bereitschaft, ständig eingeklinkt.
they were always on duty, always plugged in.
Kinder haben ständig Pläne, haben ständig etwas vor.
Children always have plans; they’re always up to something.
Das machen Sie ständig.
You’re always doing that.”
Ständig hat er Leibschmerzen, ständig rennt er hinter ein Gebüsch.
His belly is always paining him, always sending him to the privy.
Sie wollte ständig mit ihm schlafen, und er erfand ständig Ausreden.
She was always wanting to sleep with him, and he was always making up excuses.
Es passiert ständig.
It always happens.
Sie haben sich ständig verändert.
They always changed.
In der ständigen Kälte.
In the always-cold.
Aber da war ständig diese Anspannung.
But there was always this tension.
adverb
Eine ständige Adresse haben?
A permanent address?
Kein ständiges Wahrzeichen.
Not a permanent landmark.
Ich musste mich ständig bewähren.
I was on permanent probation.
Ständige Staatssekretäre und so weiter. Aber -
Permanent secretaries, and so forth. But—
Ich war ständig eins mit ihm.
I've permanently fused with him.
Kein Versagen ist ständiges Versagen.
No failure is permanent failure.
Und es ging ständig etwas verloren.
And they get permanently lost.
Sie waren ständig kalt, aber nicht dunkel;
Permanently cold they were, but not dark;
Als warte sie ständig auf irgendetwas.
As if she was permanently waiting for something.
constant
adjective
Eine solche Macht ist eine ständige Versuchung – und eine ständige Last.
Such power is a constant temptation - and a constant burden.
Nicht das ständige Reden störte mich, sondern die ständigen Emotionen.
It wasn’t the constant talking that bothered me, it was the constant emotion.
Ein ständiger Verlust von Balance, auf den ein ständiges Ausbalancieren folgt.
A constant loss of balance, followed by a constant rebalancing.
Sie sind ständig im Training.
They are in constant training.
Es war ein ständiger Kampf.
It was a constant struggle.
Sie sind ständig in Bewegung.
They are in constant transformation.
Die ständige Übelkeit.
The constant nausea.
Die ständige Herausforderung.
The constant challenge.
Er hatte ständig Schmerzen.
The pain was constant.
adverb
Ich verlor ständig;
I have lost steadily;
Raoul verlor ständig.
Raoul lost steadily.
»Der Wind. Er weht hier ständig
The wind. It blows steadily here.
Sie waren ständig abwärts geritten…
They had been going down steadily
Die Anzahl der Leichen stieg ständig.
The number of bodies mounted steadily.
Die Temperatur in der Höhle wird ständig weiter fallen.
The temperature in the cavern will drop steadily.
Er fluchte ständig verbissen vor sich hin.
He cursed steadily under his breath.
Der Gang beschrieb eine ständige Kurve nach links.
The passage curved steadily to the left.
Nur das Alter und eine ständig zunehmende Schwäche.
Only old age and a steadily increasing debility.
Mutter Ozean war ständig gestiegen.
Mother Ocean had been steadily rising.
Aber es werden ständig Chancen vertan.
But opportunities are consistently lost.
Sie werden meine ständige Unterstützung haben;
You will have my consistent support;
»Er war in Schlägereien verwickelt?« »Ständig.
“He got into fights.” “Consistently.
Aber sie behielt die Form nicht ständig bei.
But it didn't hold that shape consistently.
Genutzt. Ständig anständig genutzt.
Utilized. Consistently put to good use.
Aber es blieb bei diesem ständigen emotionalen Hin und Her.
But the correspondence consisted, emotionally, of a two-step dance.
»Johnny ging einem ständig auf den Wecker.« »Aber was für ein Held!«
‘Johnny was consistently a pain.’ ‘But what a hero!’
Ständig fiel er bei mir und anderen Dozenten durch.
The other professors and I consistently gave him failing grades.
Trotzdem – oder vielleicht gerade deshalb – gewann er ständig.
At any rate, he was consistently winning.
adjective
Er hatte den Druck ständig erhöht.
He’d been applying a steady pressure.
Hier bläst er ständig aus Nordost.
Wind here be steady as a rock out of the nor’east.
»Ihr ständiger Partner?« fragte Michael.
“Your steady partner?” Michael asked.
Ständig schwirrten Befehle durch die Luft.
There was a steady buzz of commands in the air—"Go to—,"
Und mit Raumaufzügen können sie einen ständigen Strom schicken.
And with space elevators they can send a steady stream.
Das ständige Starren der Katze machte ihn etwas nervös.
The cat’s steady gaze was a bit unnerving.
Das garantierte der ständige Beschuss mit neuen Krankheiten.
The steady hail of fresh disease insured it.
Aber es war ungewohnt, ihn nicht mehr ständig um sich zu haben.
Still, she found it odd not to have his steady presence.
Irgendwo sprudelte eine ständige Geldquelle.
She was getting a steady supply of cash from somewhere.
Es war jetzt ein ständiger pochender Schmerz, der aber erträglich war.
The pain was a steady throbbing now, but she could bear it.
adverb
Mir war ständig kalt.
I was perpetually cold.
»Lederschildkröten sind ständig in Bewegung«, erwidert sie.
“Leatherbacks are in perpetual motion,”
Seine Augen waren ständig verweint.
His eyes were perpetually weepy.
Aber drinnen herrscht ständiges Halbdunkel.
But inside it’s perpetual twilight.
Die Randzone lag in ständigem Dämmerlicht.
The Fringe lived in perpetual twilight.
Das Universum ist ein Ort des ständigen Kampfes.
The universe is a place of perpetual struggle.
Werden die Feuer am Altar denn nicht ständig gehütet?
Are the fires at the altar not perpetually attended?
Der Leitstrahl der Kalpa leuchtet ständig.
The beacon from the Kalpa is perpetual.
Der italienische Adel war ständig bankrott.
The Italian nobility was perpetually bankrupt.
Aber die Grenzen verschieben sich ja ständig nach oben.
But the upper limits are perpetually shifting.
adjective
Er ist ständig am Gericht.« Sie grinste.
He’s a courtroom regular.” She smirked.
Sie malten mir auch nicht ständig meinen Tod aus.
They did not describe my graphic death on a regular basis.
Demnach müssen Sie einen ständigen Lieferanten haben … oder?
So you must have a regular supplier… mustn’t you?
Aber ich könnte schwören, dass Sie keine von T.C.s ständigen Begleiterinnen sind.
But I'll swear you're not one of T.C.'s regulars."
Er gehörte übrigens zu den ständigen Totengräbern.« »Wer?«
Incidentally, he was one of the regular grave diggers.” “Who was?”
»Aber wir lassen unsere Leitungen ständig überprüfen.«
But we keep a regular check on our police lines.
Mit Emil Joeppli blieb Elizabeth in ständiger Verbindung.
Elizabeth kept in regular touch with Emil Joeppli.
Nicht so wie die fremden Frauen, die du uns ständig bescherst.
Unlike the stream of strange women you inflict on us on a regular basis.
Die Welt war ein seltsamer Ort, und es trugen sich ständig seltsame Dinge in ihr zu.
The world was a strange place now, and strange things were a regular part of it.
adverb
Ständig Diskussionen über nichts und wieder nichts.
Forever arguing about everything and nothing.
Sie beklagt sich ständig über ihn.
She is forever complaining about him.
Weil der Ehemann ständig verreist ist.
The husband’s out of town forever.”
Nun, sie würde es nicht ständig tragen.
She wasn?t going to wear this forever.
Ich kann nicht ständig für deine Zerstreuung sorgen oder ...
“I cannot be forever entertaining you or-”
Man kann aber auch nicht ständig in Angst leben.
But you can’t stay scared forever.
Pat Mathison, der mich ständig gedrängt hat,
Pat Mathison, who was forever urging me
Es passierte ihm offenbar ständig, daß er Frauen unterschätzte.
It seemed he was forever underestimating women.
Calyxa und ich können dir nicht ständig auf der Tasche liegen.
Calyxa and I can't impose on your hospitality forever.
Doch Xavier war es nicht möglich gewesen, ihn ständig zu behüten.
But Xavier had not been able to shelter him forever.
adverb
Er hatte ständig davon gesprochen.
He had talked about it incessantly.
Ich lag Errol seinetwegen ständig in den Ohren.
I bugged Errol about this incessantly.
Juan Diego träumte ständig von diesen Dingen;
Juan Diego dreamed of these things incessantly;
Da sie beide alleine miteinander wohnten, stritten sie ständig.
With just the two of them in the house, they argued incessantly.
Es beklagt sich ständig und erfüllt die Luft mit verlangendem Geschrei.
It complains incessantly, filling the air with demanding cries.
Trotz ihrer Ängstlichkeit, die sie veranlasste, mich ständig anzurufen, war Miriam ekstatisch.
Despite the anxiety which caused her to call me incessantly, Miriam was ecstatic.
Als sie die Wohnung von Helen Beebers erreichen, sind Babes Augen gerötet und er niest ständig.
When they arrive at Helen’s, Babe’s eyes are bloodshot and weepy, and he sneezes incessantly.
Journalisten, Radio und Fernsehen riefen ständig an, um aktuelle Lageberichte zu bekommen.
Reporters from the newspapers, radio, and TV called incessantly, wanting updated status reports.
Infolge ihrer ununterbrochenen Kaubewegungen glänzte ständig eine Schicht feuchten Speichels auf ihrem Kinn.
Chewing incessantly, her jaws leaked a small sheen of saliva into the smear on her chin.
Einige gingen ständig ins Fitnessstudio, vollkommen darauf fixiert, so schnell wie möglich einen neuen Ehemann zu finden.
Some went to the gym incessantly, hell-bent on getting remarried as soon as possible.
adjective
»Ein >Ständiger<?« drängte Haldane.
‘Established?’ Haldane persisted.
Weshalb diese ständige Geheimnistuerei?
Why this persistent secrecy?
ein Monitor fiept ständig neben ihr.
a monitor persistently beeping next to her.
Das ständige Scharren wurde lauter.
The persistent scratching noise grew louder.
Warum wurden seine Träume ständig düsterer?
Why did his dreams grow persistently darker?
Wiederholen Sie in diesem Fall insgeheim, ständig und eindringlich das Wort ›Freude‹.
Repeat the word ‘joy’ secretly, persistently, and emphatically.
«Du hast so einen ständig alarmierten Ton drauf», sagte ich zu ihm.
“You have this persistent tone of alarm,” I told him.
Das Bild blieb mir während des Face-Fucking-Zwischenspiels, das folgte, ständig vor Augen.
The image persisted through the face-fucking interlude that followed.
Doch Milton blieb hartnäckig. »Deine Körpertemperatur ändert sich ständig, Tess.
But Milton persisted: “Your body temperature’s changing all the time, Tess.
adverb
Die Reise ist lang und anstrengend, und ich werde unterwegs ständig auf dem Rücken von Kamelen durchgeschüttelt.
The journey is long and rough and invariably involves much jostling by camels.
Die Aufgabe der Presse besteht darin, die ständigen Lügen aufzudecken, die die Machthabenden zu ihrem Selbstschutz ersinnen.
the job of the press is to disprove the falsehoods that power invariably disseminates to protect itself.
Ständig wollten die Menschen etwas von VenKee Enterprises, suchten einen persönlichen Vorteil zu gewinnen.
Invariably, they wanted something from VenKee Enterprises, seeking to gain some personal advantage.
aber Catherine fand es trauriger, alles auf eine Karte, nämlich die der Mitmenschen, zu setzen, die einen doch ständig im Stich ließen.
but Catherine thought it was sadder to put all your eggs in the basket of humanity when people invariably let you down somewhere along the line.
Wäre ich im Besitz eines goreanischen Kompasses gewesen, hatte seine Nadel ständig auf dieses Gebirge gezeigt, eine Erinnerung an die Gegenwart der Priesterkönige.
Had I possessed a Gorean compass, its needle would have pointed invariably to those mountains, as though to indicate the home of the Priest- Kings.
In der Tat war er ein zerbrechlicher, weißbärtiger und ziemlich hagerer - wenn auch hochgewachsener -alter Mann in einer roten Robe, die ständig eine Wäsche nötig zu haben schien.
In fact, he was a frail, white-bearded and rather skinny old man—if tall—in a red robe that could invariably stand washing.
In einer negativen Raum-Zeit waren plötzlich all diese Unendlichkeiten, auf die die Theoretiker in hren mathematischen Beschreibungen ständig stießen, sichtbar geworden.
In a negative space-time suddenly all those infinities had become visible, those which theoreticians invariably encountered in their mathematical descriptions.
Ich vergleiche ständig die Ergebnisse der Adeptinnen von Aretusa mit den Arbeitsresultaten der Jungen aus der Schule in Ban Ard, und der Vergleich fällt unweigerlich zu Gunsten der Mädchen aus.
‘I often compare the results of the novices from Aretuza with those of the boys from the school in Ban Ard, and the comparisons are invariably to the girls’ credit.
Ständig musste sie eine Wahl treffen: Den einen Menschen behandeln und retten hieß ausnahmslos, einen anderen zu vernachlässigen und sehr wahrscheinlich sterben zu lassen.
All the time she was forced into making choices: treating one person so that they might live invariably meant neglecting another who would very probably die as a result.
adverb
Meine ständigen Sorgen wurden weniger.
My habitual worry was lessening.
Und diese Frau kommt ständig aufs Revier gerannt?« Er hörte zu und lächelte.
And this woman – a habitual caller, is she?' He listened and smiled.
Miguel hatte ständig gelogen, Tatsachen über sich verschleiert, in der Öffentlichkeit Schweinefleisch gegessen;
Miguel had habitually lied, hidden facts about himself, eaten pork in public;
Sie waren im Bergfried ständige Gäste gewesen, über das Taubengegurre und Elsterngeschrei hatte ich mich häufig beklagt.
They had been the keep’s habitual occupants, and I had occasionally complained about the pigeons’ cooing and the magpies’ shrieks.
Ständiges Grämen um die Kinder, ihren Mann, ihre Schwester oder um die Küchenhilfe hatte ihre Sinne aufgerauht;
Habitual fretting about her children, her husband, her sister, the help, had rubbed her senses raw;
Ebenso wie sie entrüstet über das häufige Haarewaschen und Rachaelas ständiges Zuspätkommen zu ihren verschiedenen Arbeitsstellen war.
In the same way she had been scandalized at the frequent hair washing, and Rachaela’s habitual lateness at her places of work.
Natürlich ging man ständig von falschen Annahmen über ihn aus: dass er und seine Schwester erst vor kurzem in dieses Land gekommen seien;
It was true that inaccurate assumptions were habitually made: that he and his sister had recently arrived in the country;
Er war ein dicker, kurzatmiger, ungepflegter Mann, der ständig so aussah, als würde man ihm gerade bei vollem Bewußtsein das Bein abnehmen.
He was a loose, asthmatic, scurfy man with the habitual expression of someone having his leg removed without anesthetic.
»Es ist etwas, was das Ende aller Kriege im Nahen Osten bedeuten könnte.« Er machte eine Pause und entsann sich einer Wendung, die Cortone ständig benutzt hatte.
”Ifs something that could mean the end of the wars in the Middle East.“ He paused, remembering a phrase Cortone had used habitually.
adverb
Der Tee war ein ständiger Zankapfel.
The teas were a perennial grievance.
Türschwelle gab es keine, dafür einen ständigen Durchschlupf für die Hühner unter dem Türrahmen. Mrs.
Doorsill there was none, but a perennial passage for the hens under the door board. Mrs.
Er selbst war ständig verschuldet und hasste es, andere um Geld bitten zu müssen.
He was perennially in debt himself and loath to find himself at the other end of a plea for money.
Es waren diese Königreiche gewesen, die den Stamm der Felsenmenschen mit ständigem Krieg in die Zange genommen hatten.
It was these king-doms that had caught the Rift men and women in the nutcracker of one of their perennial wars.
Ja, das Wetter war für die Jahreszeit ungewöhnlich freundlich -eine ständig wiederkehrende Äußerung von Seiji;
Yes, the weather was unusually pleasant for this time of year—a perennial remark on Seiji's part;
Mit seinem glatt rasierten, jungenhaften Gesicht und dem ständigen Lächeln hätte er bei dieser Beleuchtung für Mitte Dreißig durchgehen können.
Clean-shaven, with a boyish face and perennial smile, he passed in the dim light for mid-thirties.
Sie schienen ständig nach möglichen Beleidigungen Ausschau zu halten, die ein normal Sterblicher kaum wahrnehmen konnte.
They seemed to be perennially on their toes, looking out for insults that were too subtle to be noticed by anyone else.
Mutige Männer sind zuverlässige, edle Männer, ständig umgeben von Leuten, die sie bewundern.
Men of courage are dependable men, noble men perennially surrounded by people who flock around them and admire them;
Er betonte, innere Stille bedeute die Unterbrechung des inneren Dialogs, der ständig alle Gedanken begleitet, und sei deshalb ein Zustand umfassender Stille.
He stressed that inner silence meant the suspension of the perennial companion of thoughts; the suspension of my internal dialogue.
Bei aller Aufregung um die ständigen Antikorruptionskampagnen ist das Risiko einer Gefängnishaft selbst für jene Beamten gering, die auf frischer Tat erwischt werden.
For all the hullabaloo surrounding the perennial anti-graft campaigns, the risk of going to jail remains small even for officials caught with their hands in the till.
adjective
Ständig gab es Unterbrechungen.
There were incessant interruptions.
Diese waren stets vorsichtig und wollten ständig konsultiert werden.
They demanded incessant consultation.
Überall Gerüche, ein ständiger Lärm.
The ineradicable smell, the incessant noise.
Doch am schlimmsten war das Schreien und das ständige Waffengeklirr!
But the cries were the worst. The cries and the incessant clatter of metal!
Sich ständig zu entschuldigen ist nicht attraktiv.« »Stimmt.
Incessant apologising is never an attractive trait.’ ‘You’re right.
Es herrschte ein ständiges rücksichtsloses Kommen und Gehen und ein ohrenbetäubender Lärm.
There was an incessant rough and tumble of activity, and the noise was deafening.
Mein Leben war zu einer ständigen Quälerei geworden.
My life has been one incessant persecution from a husband whom I abhor.
adjective
Das ist für sie ein ständiges Problem.
This is a chronic problem for her.
Mir fielen seine verbitterten Bemerkungen über ihre ständige Abwesenheit wieder ein.
I recalled his bitter comments about their chronic absence.
Kinder des kalifornischen Traums, die ständig die Schule schwänzten, Drogen nahmen und sich generell verweigerten.
Chronically truant, drug-abusing, noncompliant, children of the dream.
und dieser Mr Alphonse in der Küche ... ach, Madam, ständig redet er davon.
Alphonse in the kitchen—oh, ma’am, he goes on something chronic about it.”
Charleys chronisches Magenleiden und seine ständige Unpässlichkeit wurden auch zu einer Belastung des Dickens’schen Haushalts.
Charley’s chronic illnesses and stomach aches also became a problem within the Dickens household.
Er hatte es schon lange aufgegeben, sich zu fragen, warum der Roboter ihm in diesem Punkt ständig ungehorsam war.
He'd long since given up wondering what the robot's motivation was for the small but chronic disobedience.
Er hat den marsischen Kriegsschauplatz sozusagen offiziell inspiziert, wahrscheinlich weil Lucius Cato ständig Schwierigkeiten mit den Truppen hat.
He’s been on some sort of official visit to the Marsic theater, I gather to do with Lucius Cato’s chronic troop troubles.
Seit Marinos betrunkenem Übergriff auf sie litt Benton an einer stillen und ständigen Panik, zu der er aber nicht stand.
Ever since Marino had gotten so drunk and out of control, Benton had been in a quiet, chronic panic he refused to admit.
Kaputt und ausgemergelt, ein Getriebener, der alle Würde längst verloren hatte, dessen Stimme nur noch schrill und zerbrechlich klang, weil er seinen Körper durch den ständigen Drogenmissbrauch ruiniert hatte?
Wasted and lanky, hunting through the dark, all dignity gone, the voice shrill and cracked from emaciation and the privations of chronic addiction?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test