Translation for "stählte" to english
Translation examples
verb
Stählt die Muskeln und sorgt für eine stramme Figur.
Hardens the muscles and develops the figure.
Aber King stählte sich innerlich und fügte sich in sein Schicksal.
King hardened his heart and accepted his fate.
Er stählte sich innerlich und richtete seine Aufmerksamkeit auf den nahenden Feind.
He hardened his heart and refocused his mind as he watched the enemy approach.
Ich bemerkte, wie sie sich innerlich stählte, als sie das sagte. Ich ging zur Tür.
I could see her hardening herself as she spoke. I went to the door.
Jaces Tod stählte sie, verbrannte all ihre Ängste und ließ nur Wut und Hass zurück.
Jace’s death hardened her, burning away her fears, leaving only her anger and her hatred.
Er hielt in dem Tunnel inne, bevor er sich zu bewegen begann, lauschte auf seinen eigenen Atem und stählte sich innerlich.
He paused in the tunnel before he began to move, listened to himself breathe, hardened his mind.
Tatsächlich stählte sie sich gegen jeglichen verborgenen Sinn, den der Traum andeutete, und zeigte der Welt eine Miene vollkommener Gewissheit.
Indeed, she hardened herself against whatever hidden import the dream suggested and showed the world a face of utter certainty.
Diesmal hatte Caesar Marcus eine Strafe erspart, aber Marcus durfte nie vergessen, dass ein Sklave ihm nichts bedeutete, und er stählte seine Gefühle dagegen.
Caesar may have spared Marcus from any punishment this time, but Marcus mustn’t forget a slave meant nothing to him, and he hardened his feelings.
Seine Muskeln stählten sich nur langsam an der groben Arbeit, denn täglich wurden sie über die Maßen und über ihre Kräfte beansprucht. Der Muskelkater und der pochende Schmerz störten seinen Schlaf und ließen ihn schlecht träumen.
His muscles were slow to harden to the rough demands of this sort of labor, and as long as they were taxed beyond their strength each day, their soreness and throbbing disturbed his rest each night, and filled his sleep with fitful dreams.
verb
Wir waren ja in einer ganz ähnlichen Lage. Ein Koreaner aus Sachalin und ein Mischling, das Kind von einem Schwarzen und einer Nutte. Niedrigste Kaste. Aber so etwas stählt. Mich zumindest härtete es ab. Aber bei ihm funktionierte das nicht.
Our situations were similar—a Korean evacuee and the illegitimate mixed-race kid of a black guy and a whore. You can’t get much lower than that. But it did me good: it toughened me up. Not him, though.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test