Translation for "stutzpunkt" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Stützpunkt eröffnen, Stützpunkt schließen und so weiter.
Close the base, open the base, et cetera.
Es war ein Plan vom Stützpunkt.
It was a map of the base.
Ja, dies ist der Stützpunkt.
Yes, this is their base.
Und der Stützpunkt war eine Falle.
And the base was a trap.
Um ihn als Stützpunkt zu benutzen.
To use it as a base.
Da gibt es keinen Stützpunkt mehr.
There is no base there.
Der Stützpunkt ist Großbritannien.
“It's based in England.
Wie groß ist ihr Stützpunkt?
How big is their base?
Mein Stützpunkt ist Paris.
I'm based in Paris.
Das ist der Stützpunkt des Feindes des Todes.
This is the stronghold of the Enemy of Death.
Wo ist sein Stützpunkt? Was hat er für Pläne?
Where is his stronghold? What are his plans?
Das hier ist einer der sichersten Stützpunkte der Amazonen.
This is one of the Amazons’ most secure strongholds.
Sie waren hier in dem Anti-Stützpunkt beschäftigt.
They were present in the Anti stronghold by some previous arrangement.
Die Geheimdienstberichte, dass das Dorf ein Vietcong-Stützpunkt war?
The intel on the village being a VC stronghold?
Arawn hat seine Stützpunkte ganz in der Nähe von Spiral Castle;
Arawn's strongholds are close to Spiral Castle;
Jetzt kehren wir alle schön friedlich an unseren Stützpunkt zurück.
Let’s all go back to the stronghold peaceably.
Hugo hatte sie zum Stützpunkt des Feindes des Todes zurückgebracht.
Hugo had brought them back to the Enemy of Death’s stronghold.
noun
Mondschein glühte vor Befriedigung. Er sprach von Schwellen, von Levitation, von telekinetischem Antrieb, von Stützpunkten der Einheit und von anderen Dingen, die Lazarus einerseits verwirrten, ihn andererseits aber auch ermutigten.
Mondschein, sedate and complacent, gleamed with satisfaction, spoke of thresholds, levitation, telekinetic impetus, fulcrums of unity, and other matters that left Lazarus baffled but encouraged.
Aber es gab weder einen Felsbrocken noch einen Baumstumpf, den man als Stützpunkt für den Hebel gebrauchen konnte, also schob der Wagenlenker das dicke Ende des Baums unter die Kutsche, und jeder bis auf den Kurier und Agnes Lake suchte sich einen Platz am spitz zulaufenden Ende und drückte nach oben.
There was no boulder or tree stump there to use as a fulcrum for the lever, so the driver placed the thick end of the tree under the coach, and everyone but the messenger and Agnes Lake found a spot on the tapered end and pushed up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test