Translation for "stufenweiser" to english
Stufenweiser
Translation examples
Es war eher eine stufenweise Entwicklung gewesen.
It had been a gradual thing.
Die folgenden Generationen würden stufenweise umgeformt werden, um überleben zu können.
Gradually, subsequent generations would be remolded along survival lines.
»Ich … ich wollte es bloß, weil wir es wollten, aber allmählicher … stufenweise.« »Romantisch?«
“I just—I wanted it to happen because we wanted it to. More gradually … by degrees.” “Romantically?”
Irma rekonstruierte stufenweise neue Geräte aus den Überresten der alten.
Gradually, Irma was reconstructing new implements from the remains of the old.
Er hat sich gerade von einer Erkältung erholt und muß seine Kraft erst stufenweise wieder aufbauen.
He's just recovering from a cold and has to build up his strength gradually.
»Äh … könnte es sein, weil Sie uns nur stufenweise Zugang zu unserer Ausrüstung – den Waffen und den anderen Möglichkeiten – geben wollen?«
Uh, would it be because you want to phase in access to our equipment—weapons and other capabilities—gradually instead of all at once?
Die Menschen und ihre Beutetiere akklimatisierten sich an die stufenweise bis vor ungefähr achttausend Jahren erfolgende Erwärmung.
Through it all, humans, and their prey, adapted to the gradually warming climate until roughly eight thousand years ago.
Das war das Schlimme: nicht der plötzliche qualvolle Augenblick, die Sekunde der Hinrichtung. Das konnte er ertragen, aber nicht den langsamen, stufenweisen Zerfall.
And that was the hideous part; not the sudden instant of torment that would come in the moment of execution. That, he could bear. But not the slow, gradual, disintegration.
Wir müssen als selbstverständlich annehmen, daß es nicht anders sein könnte, daß jede Schöpfung sich stufenweise vollziehen und daher immer unvollkommen sein muß, und daß es müßig ist, zu fragen, warum wir da sind.
We must take it for granted that it could not be otherwise; that creation must be imperfect, must be gradual, and that it is futile to ask the question, Why we are?
Cee und Rau, die miteinander rangen, sanken auf das Deck wie ein Kieselstein, der durch Öl fällt, da Quinn stufenweise etwas Gravitation einschaltete.
Cee's and Rau's struggling forms sank to the deck like a pebble dropping through oil, as Quinn gradually turned up a little gravity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test