Similar context phrases
Translation examples
noun
Haben ihn auseinandergenommen, Stück für Stück.
Took it apart, piece by piece.
Wir werden sie Stück für Stück zerpflücken.
Piece by piece we’ll knock it down.
Rache nimmt man Stück für Stück.
Vengeance is taken piece by piece.
Das fetteste Stück war das beste Stück.
The fattiest piece was the best piece.
Stück für Stück warf er es ins Feuer.
Piece by piece he added it to the fire.
Die Vergangenheit war Stück für Stück zerbröckelt.
The past was spalled away piece by piece.
Sie schnappten Gwurm Stück für Stück weg.
They snatched away Gwurm, piece by piece.
Dann ging ich die Klamotten durch, Stück für Stück.
Then I went through the clothes, piece by piece.
Steckte es Stück für Stück mit Nadeln fest.
She attached it with pins, piece to piece.
noun
Stück für Stück brachte er Rooke die Namen bei.
Item by item, he taught Rooke the names.
»Und das zweite Stück
‘And the second item?’
Zwei Stück, nicht wahr?
Two items, I believe?
Aber er hat da ein interessantes Stück.
But he does have one interesting item.
Und dieses Stück ist wahr und interessant.
And this item here is both true and interesting.
Das sind gewichtige Stücke, guter Junge.
These are important items, laddy boy.
Seine Cowboykluft war infolge von Letties Überredungskünsten und seinem eigenen heranreifenden Geschmack Stück für Stück verschwunden;
His gunslinger's clothes had disappeared, item by item, under Lettie's persuasion and his own maturing taste.
»Natürlich.« Er führte sie ins Arbeitszimmer, öffnete den grünen Koffer und legte seinen Inhalt Stück für Stück auf den Schreibtisch.
"Of course." He led her to the office, opened the green briefcase and emptied its contents item by item on the desk.
Ganze Tonnen, wie es scheint, und das meiste, vermute ich, gleich zum Wegwerfen. Aber ich muss es trotzdem Stück um Stück durchsehen.
Tons of the stuff and most of it I’ve no doubt so much waste, but it will have to be gone through item by item, nevertheless.
noun
»Man geht nicht Stück für Stück«, sagte er.
"You don't go part by part," he said.
Er ist kein Stück von mir, die Frau war eine Hure!‹ Aber ich bin ein Stück von ihm, und das weiß er auch.
He's no part of me, the woman was a whore!" But I am part of him and he knows it.
Ihm war, als fehlte ein Stück von ihm selbst.
It was as if part of him was missing.
Und das da ist ein Stück von einem Taxi.
“And there’s part of a taxi.
es war, als sei es ein Stück von ihm.
It was as if it were part of him.
»Was ist deine Lieblingsstelle?« »In dem Stück
‘What’s your favorite part?’
Ich hab ein Stück der Botschaft!
I kept part of the paper!
Ein Stück aus meiner Sammlung.
Part of my paper collection.
noun
«Was ist das für ein Stück
“What kind of play is it?”
Ich wusste, welches Stück es sein würde – welches Stück ich spielen musste.
What I knew I would play next. What I must play next.
In dem Stück schneite es.
It was snowing in the play.
Ein Schauspieler in einem Stück.
An actor in a play.
Es war ein abscheuliches Stück.
It was a disgusting play.
Es war ein gutes Stück;
It was a good play;
Das Stück war deprimierend.
The play was depressing.
Das ist nur im Stück so.
“That's only the way it was in the play.
Wenn wir ins Theater gingen, sprachen wir in der Pause über das Stück – oder über andere Stücke.
If we went to the theatre we talked in the interval about the play—or other plays.
«So heißt das Stück
“That’s the name of the play.”
noun
Ich werde weniger, Stück für Stück.
I'm losing myself, bit by bit.
Sie verlor ihn, Stück für Stück.
She was losing him, bit by bit.
Er erzählte ihr alles Stück für Stück.
Bit by bit he told her.
Sie zermürben dich Stück für Stück.
They’re grinding you down, bit by bit.
Sie sind Stück für Stück durch andere ersetzt worden.
Bit by bit, they’ve been replaced.
Stück für Stück war er in seine Rolle hineingewachsen.
Bit by bit, he'd learned the role.
Sich die Erinnerung zurückzuholen, Stück für Stück.
To dredge up those memories, bit by bit.
Stück für Stück wuchs die Sammlung im Badezimmer;
Bit by bit the collection in the bathroom grew;
Doch dann kehrte Stück für Stück die Klarheit in ihren Blick zurück.
But then, bit by bit, clarity descended.
noun
Jedenfalls nicht auf diesem Stück.
Not on that portion.
Ein Stück des Ohrläppchens fehlt.
A portion of the ear lobe is missing.
Ein Stück Dunkelheit bewegte sich.
A portion of the darkness detached itself.
Die einzelnen Stücke waren erbärmlich klein.
The portions were pitifully small.
gießt Sahne über ihr Stück
pouring cream over her portion
Es blieben nur fünf Stücke.
Only five more portions remained.
Man konnte nur ein Stück seines Beines sehen.
We could see only a portion of his leg.
Vorsichtig hebt sie ein Stück auf ihren Teller.
She carefully lifts her portion onto a plate.
Und gleich darauf ein Ohr daneben lag, wie ein Stück Fleisch.
Ear there too, like a portion of meat.
Wahrscheinlich nur ein winziges Stück, so groß wie eine Münze.
Probably just a small portion, no bigger than a dime.
noun
»Am Stück oder in Scheiben?«
“Whole or in slices?”
Und »je größer ein Stück wird, desto kleiner werden zwangsläufig die anderen Stücke«.
And “the bigger one slice gets, the smaller other slices have to get.”
Er aß das Stück auf.
He finished the slice.
Vor ihr ein Stück Torte.
In front of her a slice of cake.
Ich teile mir ein Stück mit dir.
“I’ll split a slice with you.
»Noch ein Stück Pizza?«
You want another slice?
In Stücke würde er uns schneiden!
He was going to slice us up!
Un­be­dingt! Mit ei­nem Stück Brot.
Absolutely! And a slice of bread.
»Das ist ein Stück Brot«, sagte er.
‘A slice of bread,’ he said.
Stellen Sie sich all die Werte, die entscheiden, was Sie mit Ihrem Leben anfangen, wie einen Kuchen vor. »Jeder Wert«, den Sie haben, so erklärt Kasser, »ist ein Stück vom Kuchen. Sie haben also ein Stück Religiosität und ein Stück Familie, ein Stück Geld und ein Stück Hedonismus. Wir alle haben einen ganzen Kuchen.« 16 Wenn Sie aber auf materielle Dinge und Status versessen sind, werden diese Stücke größer.
You have to picture all the values that guide why you do things in your life, Tim said, as being like a pie. “Each value” you have, he explained, “is like a slice of that pie.16 So you’ve got your spirituality slice, and your family slice, and your money slice, and your hedonism slice. We’ve all got all the slices.”
noun
Mit einem Stück Eisenbahnschiene?
A length of railway track?
Jayge, du reitest ein Stück vor.
Jayge, get down the track.
»Das ist das falsche Stück«, sagte ich.
“That’s the wrong track,” I said.
Ein Stück weiter sah ich etwas aufblitzen.
I saw something flash further down the track.
Body and Soul.« Es war das falsche Stück.
“ ‘Body and Soul.’ ” It was the wrong first track.
Das letzte Stück muss ein unbefestigter Feldweg gewesen sein.
Apparently they needed to take an unpaved track for the last stretch.
noun
Wie ein Stück Draht.
Like breaking a length of wire.
Oder auch nur ein Stück davon abzuschneiden.
Or to cut a length of it, for that matter.
ein kurzes Stück Seil;
a short length of rope;
Er stolperte über ein Stück Holz.
He tripped over a length of wood.
Das Stück Vorhangschnur war verschwunden.
The length of white drapery cord was gone.
Sie gab ihm ein Stück Leinen.
She passed him a length of linen.
Es war ein Stück schwarzes Elektrokabel.
It was a black, peeling length of electrical cable.
Hielt ein Stück Kabel hoch.
Held up a length of cable.
noun
Ein Stück Autobahn.
A stretch of freeway.
Nur noch ein letztes Stück.
“Just this one last stretch.
Zwölf Stunden am Stück.
Twelve-hour stretches.
Das letzte Stück war das schwerste.
The last stretch was the hardest.
Nur ein kurzes Stück Flur.
Only a short stretch of corridor.
Aber das hier ist ein tolles Stück, sogar für Ihre Verhältnisse.
But this is a stretch, even for you.
»Die Nachwelt?« »Also, das Stück da isses bestimmt.
“The Afterworld?” “This stretch sure is.
Schlimmer würde das Stück durch den Park werden.
The stretch through the park would be worse.
Nur ein kurzes Stück der Straße war zu sehen.
Only a short stretch of road was visible.
noun
er wirkte, als wäre er ein Stück Eingeweide eines Tiers.
it resembled a segment of an animal’s intestine.
Das Stück war etwa fünf Meter breit gewesen.
The segment was about fifteen feet wide.
Rhabarber in gut 1 cm dicke Stücke zerschneiden;
Cut rhubarb into ½-inch segments;
Bizarre Stücke wurden weggerissen, das Loch vergrößert.
Jagged segments were ripped away, the hole enlarged.
Blieb nur noch das Stück zwischen Hudsonbai und Point Turnagain.
There remained only the segment from Hudson’s Bay to Point Turnagain.
Ich steckte die Stücke nacheinander unerbittlich in Sulfias Mund.
I put the segments into Sulfia’s mouth one after another.
Wir haben das herausgeschnittene Stück in den Dekontaminator gesteckt, aber es scheint nicht radioaktiv zu sein.
We’ve put the segment in the decontamination chamber, but it doesn’t seem to be radioactive.
Lediglich ein hinreichend großes Stück des Kreuzes, das wir alle tragen.
Merely a good-sized segment of the cross we all bear.
»Ich habe das Stück Bambus in ihrem Auto gesehen«, warf ich ein.
I interrupted: “I’ve seen the bamboo segment hanging in her car.”
noun
Mit einem Stück Mars dabei.
With a chunk of Mars wedged in it.
Nun macht schon, nehmt euch ein Stück.
Come on, have a wedge.
Der Tisch war wie ein Stück tiefer Finsternis.
The table was a wedge of pure darkness.
Dann suchte sie ein Stück Parmesankäse aus.
She searched for a wedge of Parmesan cheese.
Sie stellte sie auf den Tisch und schnitt ein Stück ab.
She set it on the counter and cut a wedge.
Auf dem Herd pickte Jae auf einem Stück Käse herum.
On the hearth, Jae picked at a wedge of cheese.
Lynley schob ein Stück Wildschweinbraten in den Mund.
Lynley slid a wedge of cinghiale on to his fork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test