Translation examples
noun
Der Strand war kein Strand.
The beach was no beach.
Der Strand: Ich werde an den Strand fahren.
The beach: I will drive to the beach.
Aber da war der Strand.
But there was the beach.
»Am Strand? Allein? Benimmt er sich denn am Strand
On the beach? By himself? Does he behave himself on the beach?
An einem der Strände.
One of the beaches.
Sie waren am Strand.
They were on the beach.
»Waren Sie am Strand
“Been at the beach?”
Nicht nur am Strand.
Not just on the beach.
Dann haben wir es am Strand viel leichter.« »Am Strand
It’ll make it much easier when we get it down to the beach.” “Down to the beach?”
noun
»Und bei Dürren können sie stranden
“And during droughts they can be stranded.”
Noch ein Penny, stimmt’s, bis zur Strand?
Another penny was it to the Strand?
Mossby Strand war menschenleer.
Mossby Strand was deserted.
Ein Streifen goldgelber Strand.
A line of golden strand.
Sie wollte die Strand hinauf.
She would go up the Strand.
Die brausende Strand verschluckte sie.
The roaring Strand engulfed her.
Kinder spielten am Strand.
Children played along the strand;
Auf einer Bucht ansteigendem Strand
                Skirting a bay, on a shelving strand,
noun
Sie erreichten den Strand.
They reached the shore.
»›Kafka am Strand?‹«
'Kafka on the Shore'?
»Runter an den Strand
“Down to the shore.”
Er schaffte es zum Strand.
He reached the shore.
Sie traten an den Strand,
They came down to the shore
Er ruderte nicht zum Strand.
He wasn’t heading in to shore.
»Ich habe ihn doch am Strand gesehen.«
But I saw him on the shore.
Ich machte mich auf den Weg zum Strand.
I headed down to the shore.
Der Strand blieb zurück.
The shore pulled back.
»Ihre Herden, ihre Boote am Strand …«
“Their herds—the boats on the shore—”
noun
Am Strand von Enoshima.
I went to the seaside at Enoshima.
Manchmal fährt sie runter zum Strand.
Sometimes she drives down to the seaside.
sie glaubte, sie habe ihr Gesicht unter dem Bett in seinem Haus am Strand auf den Boden gedrückt.
she thought that her face was pressed to the floor under the bed in his seaside cottage.
bei einem Theaterstück aber hatte man sich mit dem zufriedenzugeben, was verfügbar war: keine Pferde, keine Dorfstraßen, kein Strand. Kein Vorhang.
in a play you had to make do with what was available: no horses, no village streets, no seaside. No curtain.
Und alle seine kleinen Freunde von früher spielten jetzt am Strand, bauten Sandburgen und planschten im Wasser herum.
And all the little friends whom he used to know would be down by the seaside, playing in the wet sand and splashing around in the water…
Sie war gerade lang genug hier, um eine Kinderversion des Shomal zu erleben, Spiele am Strand, Nouruz-Feuer und Waten durch die shalizars;
She was here just long enough to experience a child’s version of Shomal, seaside games, Norooz bonfires, and wading in the shalizars;
noun
Wenn sie etwas mochte, dann war es ein Tag am Strand.
If there was anything she loved, it was a day at the seashore.
Bilder aus einer Eiswüste. Bilder vom Strand.
Images of an icy waste. Images of the seashore.
Engellands Prinz steht und wartet am Strande;
                Engelland's Prince on the seashore awaits him;
Dann gingen wir hinüber zum öffentlichen Strand.
Then we walked over onto the National Seashore.
«Und jetzt ist es ein Haufen Asche am Strand», erwiderte ich.
“She’s all ash on the seashore now,” I said.
Zuallerletzt ging er hinunter zum Strand und hat sich erschossen.
Lastly, he went down to the seashore and shot himself.
Lachend gaben sie sich die Hände und drängten sich durch die Büsche zum Strand.
Laughing, they joined hands and pressed through the bushes toward the seashore.
Ich erinnere mich auch an den täglichen Gang an den Strand, zum Turnen und Schwimmen.
And I recall the daily trek to the seashore to take exercise and swim.
Ich stehe draußen und behalte die Treppenabgänge zum Strand runter im Blick.
I’m outside keeping an eye on the open staircases down to the seashore.
Das Gefühl schwand, und er stand wieder, leicht schwankend, am Strand des Ozeans.
Then the feeling went away, and he was standing by the seashore again, swaying a little.
Schließlich gelangte Sano zum Strand.
Sano reached the waterfront and found it deserted.
Das Pelikan lag an einem gepflasterten Gehweg am Strand.
The Pelican was located off a stone walkway that ran along the waterfront.
Leute wie du sollten sich nicht am Strand herumtreiben.
“People like you really shouldn’t be hanging around the waterfront, you know.
Dunkelheit senkte sich über den Strand; die Schwärze wurde nur hier und da von dem schwachen Licht einer Station der Hafenpatrouille oder einem der Wachhäuser auf Deshima durchbrochen.
Darkness cloaked the waterfront, interrupted only by weak lights at the harbor patrol station and Deshima guardhouse.
Die Fischerhütten am Strand und die Fischerboote, die im blendenden Meer ankerten und auf den Wellen schaukelten, waren so strahlend weiß und himmelblau wie die griechische Flagge, die lethargisch am Fahnenmast hing.
The fishermen’s cottages along the waterfront and the caïques rocking at anchor on the dazzle of the sea were as blinding white and as heavenly blue as the Greek flag stirring lethargically on the flagpole.
Weil die Konkurrenz in Texas groß war (und auch, weil er eine Eigentumswohnung am Strand von Tampa Bay besaß), beschloss Drake McBride, Florida zum Sitz seiner Firma zu machen.
Because the competition in Texas was fierce (and also because he owned a waterfront condo on Tampa Bay), Drake McBride chose Florida as headquarters for the new Red Diamond Energy Corporation.
Als einziger Schmuck war eine gerahmte Fotografie des Hafens von Freetown geblieben; sie zeigte bunt gekleidete Marktfrauen mit Körben auf den Köpfen, die eine alte Treppe zum Strand hinunterstiegen.
The only decoration left was a framed photograph of Freetown harbour which showed market women in bright dresses descending some old steps with baskets on their heads towards the waterfront.
1960 war Candle Key tüchtig aufgemöbelt worden und sah jetzt frisch und neu aus: moderne Tankstellen, Motels am Strand, Restaurants und Geschenkläden, Läden mit Seemannsbedarf, Bootsgeschäfte, ein Postamt.
It had taken a good scouring in 1960 and had a fresh new look, modern gas stations, waterfront motels, restaurants, gift shops, marine supplies, boat yards, post office.
Wir können an den Strand gehen und den Gänsen zugucken.
We could go down to the foreshore and look at the geese.
„Mach’s gut, David.“ Zum Strand ging es durch einen alten Obstgarten mit Apfelbäumen und dann über ein Stoppelfeld.
“Take care, David.” The foreshore lay beyond an old apple orchard, and then a field of stubble.
Daddy findet es gräßlich, aber er sagt, er kann nichts machen, weil der Strand allen gehört.
Daddy hates it, but he says he can’t do anything to stop them, because the foreshore belongs to everybody.”
Vor sich, hinter einem Eisengeländer, einem verstärkten Uferdamm und einem schmalen Streifen grauen Strandes war das Meer.
Ahead of him, beyond an iron railing, a reinforced seawall and a narrow curb of grey foreshore, was the sea itself.
Ein mit flachen Kieseln bedeckter Strand ging in einen Streifen mit Bäumen und Büschen über, die zwischen dem Fluss und der Felswand wuchsen.
there was a flat, pebbly foreshore that gave way to trees and bushes growing between the river and the cliff face.
Mr Crane zog den Mantel aus, faltete ihn ordentlich zusammen und legte ihn auf die Basaltplatte, die aus dem Strand ragte.
Mr Crane removed his coat, folded it neatly and placed it down on the slab of basalt jutting from the foreshore.
In jener Nacht haben Sie – oder vielleicht Ihre Kreatur Higgins? – das befleckte Kleid hinunter zum Strand mitgenommen und es dort verbrannt. Ich habe das Feuer gesehen.
That night you – or perhaps Higgins who is your creature – took the stained gown to the foreshore and burned it. I saw the fire.
Von Wasser umspült, lagen die Toten wie Opfer einer Schiffskatastrophe in den Untiefen am salzigen Strand, in einem Chaos aus Blut und Eingeweiden.
The dead lay awash in the shallows like the victims of some disaster at sea and they were strewn along the salt foreshore in a havoc of blood and entrails.
noun
Unter lautem Schreien trat auch die Gruppe, die aus dem Wald auf den Strand vorgedrungen war, den Rückzug an.
With shouts and curses, the group above the bank retreated from the assault.
Die Wipfel der Bäume verschwanden in den Wolken, die Stämme in den ockerfarbenen Zungen des Strandes.
The treetops were blending with the clouds, their trunks with the ochre outcroppings along the bank.
Vor uns liegt der Strand bis zur Bucht von Black-Rock. Alles ist still, alles verlassen.
and before us stretched the banks of Black Rock Creek. All was silent; all seemed deserted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test