Translation for "stromkreisläufe" to english
Stromkreisläufe
Translation examples
Die Stromkreisläufe sind überladen.
Its overloading our circuits.
Ich saß zwischen meiner Mutter und meinem Vater, ein Leiter zwischen zwei getrennten Stromkreisläufen.
I sat between my mother and father, a conduit between two separate circuits.
Daher brauchte Damia nur etwas zu finden, das lang genug war, um den Stromkreislauf damit zu unterbrechen.
    All Damia had to do was find something long enough for her to break the circuit.
Zwar war die Bleifolie entlang des Schnitts eingerissen, aber das spielte keine Rolle. Dank des Kupferdrahts war der Stromkreislauf aufrechterhalten.
Although the lead foil was torn along the cut, it didn’t matter: thanks to the copper wire, the circuit remained live.
Die Stromversorgung an Bord der Devestator wurde wiederhergestellt, noch ehe die Generatoren des Schiffs erneut an den Stromkreislauf angeschlossen werden konnten.
The mains power was reconnected by a different route before the Devastator’s generator could be hooked into the circuit.
Wenn die Polizei oder die Flughafenbehörde eine Schnalle aufgeklappt hätte, hätte sie damit den Stromkreislauf unterbrochen, der durch den Griff ging.
If the police or airport authorities had opened one of the catches, they would have broken an electrical circuit that ran through the handle.
»In neuen Kategorien denken« war ein Schlagwort der neuen Männer im Kreml. Als ob man ein Sowjethirn umpolen könnte wie einen Stromkreislauf, dachte Arkadi.
'Thinking in New Ways' was a catchphrase of the new men in the Kremlin, as if Soviet brains could be rewired like circuit boards.
Er begann mit seinen Messgeräten und Werkzeugen im Zimmer auf und ab zu gehen, die reparierten Stromkreisläufe zu testen und alle Geräte einer genauen Prüfung zu unterziehen.
Then he stalked around the room with his tools and meters, testing the repaired circuits and running through an extended version of the same baseline performance he'd done the last time.
Mein Großvater plaudert über alles Mögliche mit mir: Er erzählt mir, wie das Wetter entsteht, redet über Ian Botham, erklärt mir Stromkreisläufe und zeigt mir, wie man Holz abschleift, Farben zusammenmischt und solche Sachen.
My grandfather will chat with me about anything: how weather works, Ian Botham, electrical circuits, the right way to sand wood, how to mix paint and so on;
Die Scouts hatten während eines regulären Besuchs einen Notausgang mit einer Treppe entdeckt und das Schloss der Tür mit Knetmasse blockiert – in Alufolie gepackt, sodass die Tür sich zwar nicht mehr schloss, der Stromkreislauf aber anderer Ansicht war.
The scouting party had discovered an emergency stairwell during a daylight hours visit, and they’d fiddled the lock with a lump of polymer clay wrapped in aluminum foil so that it remained opened, but still closed the circuit that told the system it was locked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test