Translation examples
verb
Die Stille seiner ziellos durch das Haus streifenden nackten Füße war das Einzige, was er hörte.
The silent footfalls of his bare feet wandering about the house aimlessly were in the end the only sounds he could hear.
Als am folgenden Morgen die Sonne aufging, fand sie Flinderspeld allein durch den Wald streifend, wobei er die Augen zusammenkneifen musste, um nicht von ihrem harten Glanz geblendet zu werden.
As the sun rose the next morning, Flinderspeld wandered through the forest, squinting against the harsh glare of the sun.
verb
»Ich werde dich aus den Klauen von Jabez Howard befreien, bevor noch diese Woche vorüber ist«, sagte er, meine Wange wieder mit dieser beunruhigend zarten Berührung streifend.
'I will see you free of Jabez Howard before this week is out,' he told me, touching my cheek again with that disturbingly gentle touch.
Mit einem angedeuteten Lächeln, einer sie streifenden Berührung oder einem auf ihr ruhenden Blick gab er Nicole zu verstehen, daß ihn ihre Nähe nicht gleichgültig ließ.
He showed he was aware of her with the slightest hint of a smile, a brushing touch, a lingering look.
Vermischt mit den streifenden Liebkosungen von Palmwedeln und -zweigen, schnitten die schimmernden, rundlichen Blätter eines Gestrüpps, das er nicht kannte, in seine Haut.
Along with the slithery caresses of palm fronds and wands, the shiny round leaves of a bush whose name he did not know brushed his skin with a gently slicing touch.
verb
Es war eine Narbe, die ein steinerner Meteorit hinterlassen hatte; er hatte Ganymed in einem streifenden Einfall getroffen.
It was the scar left by a stony meteorite, hitting Ganymede at close to grazing incidence.
Der Planet ist ein Gasriese, und wir steuern die Dämmerungsgleiter in eine streifende Bahn, um Treibstoff zu tanken.
The planet is a gas giant, and we’re taking the Dawn Treader into a graze to refuel.”
Was man tun müsste, wäre, glaube ich, einen Eis-Asteroiden streifend durch die Atmosphäre zu jagen, als ob man ihn aerodynamisch abbremsen wollte.
The thing to do, I suppose, would be to graze an ice asteroid through the atmosphere, as if trying to aerobrake it.
Ein unmittelbarer Zusammenstoß mit einem der beiden Körper oder eine auf der gegenseitigen Anziehung beruhende streifende Berührung, wenn sie sich in der Nähe befinden, kann nicht als unmöglich bezeichnet werden.
Direct collision with one or another of the bodies, or grazing collision due to mutual attraction when in proximity, cannot be regarded as impossible.
Dann würde das Schiff auf seiner kleinen, eigenen Welt wie ein die Sonne streifender Komet immer schneller werden, in den Orbit von Merkur eintauchen und ihn ganz knapp passieren.
then the ship and its little private world would continue to gain speed like a sun-grazing comet, dipping inside the orbit of Mercury at closest approach.
verb
Doch er hörte das sanfte Rascheln von durchs Gestrüpp streifendem Fell.
But he heard the soft rustle of fur catching on brush.
Das einzige Geräusch, das ich von ihnen hörte, war das Rascheln der über das Gras streifenden Pfoten.
The only sound any of them made was the brush of paws over grass.
Sein streifender Kontakt mit diesem Geist, hinten auf New Bishop, hatte viel vermuten lassen, aber nichts erklärt.
His brushing contact with that mind, back on New Bishop, had implied much while explaining nothing.
Er winkte seinem Sohn und ging voraus, mit den breiten Schultern die Wand streifend, als er zur Gaststube abbog.
Then motioning to his son, he led the way through the kitchen doors, his wide shoulders brushing the wall beyond as he swung to his left toward the lounging area.
Dann drangen Geräusche durch den blauen Schleier der Abenddämmerung: der weiche, streifende Ton beim Durchqueren der Nesseln, begleitet von Stimmengemurmel.
Then there were noises through the blue veil of twilight, the soft brushing sound of passage through the nettles, accompanied by the murmur of voices.
Dann sieht João sie auf sich zukommen, schmal, ernst, barfuß, mit dem Kopf die rußige Decke streifend, und sich neben ihm niederlegen.
Then João sees her come back toward him—very thin, grave, barefoot, her head brushing the ceiling covered with soot—and lie down beside him on the pallet.
Vielleicht war es die reine Luft von den Schneefeldern vor ihm, vielleicht die ihn flüchtig streifende Erinnerung an den Psalm, der uns die Augen zu den hilfreichen Bergen erheben heißt, – wie dem auch war: er fühlte Frieden im Herzen.
Perhaps it was the pure air from the snows before him; perhaps it was the memory that brushed him for a moment of the poem that bade him raise his eyes to the helpful hills. At all events he felt at peace.
Liri verringerte die Geschwindigkeit, und sie glitten, raschelndes Schilf streifend, weiter. Der Motor von Kapos Boot war verstummt. Jetzt hörten sie, wie er in der Ferne wieder ansprang und immer leiser wurde.
Liri reduced speed and they coasted on, brushing against the pale fronds. Gradually, the sound of the river faded. The engine of the motor boat had stopped for a while, but now they heard it start again faintly in the distance and fade downstream.
verb
Wie eines der wilden Tiere in der Menagerie des Towers verbrachte sie die Nacht in einem Käfig, rastlos hin und her streifend, ohne zu wissen, weshalb man sie einsperrte oder was ihrer harrte.
Like one of the wild beasts in the Tower menagerie, she was to spend the night in a cage, prowling restlessly, not knowing why she was confined, or what awaited her.
verb
Und dann spürte er, wie zwischen seinen Knien, seine Oberschenkel streifend, ein Knie hochgehoben und dann gegen seine Hoden gestoßen wurde, daß eine Weißglut von Schmerz seinen Körper durchraste und schier zerreißen wollte. Seine Arme ließen los.
And he felt the knee come up, past his knees, scraping his thighs, until it crashed against his testicles and flashing white pain ripped and echoed through his body. His arms let go.
Und hinzu kam das ständige bedrückende Gefühl, dass dicht über dem Kletterer, häufig sogar seinen Rücken streifend, wenn er durch einen engen Tunnel kroch, Tausende von Tonnen Fels hingen, die eines Tages unweigerlich der Schwerkraft gehorchen und den Durchgang verschütten würden.
And there was the constant mental pressure of knowing that just above him, often scraping against his back as he wriggled through a tight cave, were thousands of tons of rock that must inevitably one day obey gravity and fill in the passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test