Translation for "strassenbahn" to english
Translation examples
noun
Es war wie in der Straßenbahn.
It was like sitting on the tram.
Sie nahmen die Straßenbahn.
They took the tram.
Straßenbahnen fahren keine.
There are no trams running.
- Jetzt kommt die Straßenbahn.
‘There’s your tram.’
Sie würden die Straßenbahn nehmen.
They would take the tram.
Die Straßenbahn fuhr an.
The tram started off.
»Die Endstation der Straßenbahn vom Markt?«
“The terminus of the market tram?”
Sie nahmen ebenfalls die Straßenbahn.
They also sought a tram.
Die Verrückte in der Straßenbahn hatte recht.
The madwoman in the tram was right.
Kann man mit der Straßenbahn hinfahren?
Can you get there by streetcar?
Oder nahm sie die Straßenbahn?
Or did she take the streetcar?
Er setzte sich in eine Straßenbahn.
He sat down in a streetcar.
Die Straßenbahn bremste ab.
The streetcar was slowing down.
Die Straßenbahn kam näher.
The streetcar drew nearer.
Die alten Straßenbahnen sind viel besser gewesen.
The old streetcars were better.
Nehmen wir eine Straßenbahn – oder ein Taxi.
“Let’s hop a streetcar—or a taxi.
Die Straßenbahn fuhr nicht mehr.
The streetcars had stopped running.
Automobile und Straßenbahnen rollten dahin.
Cars and streetcars rolled by.
»Das ist eine Straßenbahn? Auf Schienen? Wie eine Eisenbahn?«
“That’s a streetcar? On the tracks? Like a train?”
noun
Eine späte Straßenbahn überholte uns.
A late tramcar overtook us;
Einen Moment später war die Straßenbahn hinter den Kiosken außer Sicht geraten.
Then the tramcar slipped from sight beyond the kiosks.
Ich half den Damen in die Straßenbahn, und sie forderten mich auf, sie nachmittags zu besuchen.
I helped these ladies into the tramcar and they asked me to call in the afternoon.
Während wir auf dem Bürgersteig standen und auf eine Straßenbahn warteten, bemerkte er finster:
As we stood on the curbstone waiting for a tramcar to pass, he remarked gloomily—
Links neben sich hatte er eine grüne Straßenbahn mit vier Faltenbälgen, die halb bis zur nächsten Kreuzung reichte.
To his right was a green tramcar with four rubberized expansion joints, half a block in length.
er wandte den Blick ab, ging mit kurzen Schritten die Avenue hinunter und schien nach einer Straßenbahn auszuspähen.
he averted his gaze and moved off with short steps along the avenue, on the watch for a tramcar.
Doch weniger als eine Stunde später ging ich über die Place Mollard und sah ihn, wie er auf eine Straßenbahn nach dem Südufer sprang.
But less than an hour afterwards, while crossing the Place Mollard, I caught sight of him boarding a South Shore tramcar.
Sie eilte ihm nach auf die Straße hinaus und kam gerade zu der stehengebliebenen Straßenbahn und der kleinen Gruppe von Leuten, die Rasumoff aufhoben.
She started in pursuit, and rushing out into the road, came almost directly upon the arrested tramcar and the small knot of people picking up Razumov.
Am Rathaus von Neuendorf hätte Kurt eine Straßenbahn abpassen können – er hörte sie mit barbarischem Quietschen die Rechtskurve nehmen, ging aber weiter.
Kurt could have boarded a tramcar at Neuendorf town hall—he heard it taking the right-hand bend with a barbaric squeal of tires, but he walked on.
Nachdem ich mich auf der Straße ein paarmal erschreckt habe, weil das Quietschen der Straßenbahnen sich wie heranheulende Granaten anhört, klopft mir jemand auf die Schulter.
After I have been startled a couple of times in the street by the screaming of the tramcars, which resembles the shriek of a shell coming straight for one, somebody taps me on the shoulder.
Es war ein Unfall mit einer Straßenbahn.
It was a trolley-car accident.
Die führerlose Straßenbahn.
The runaway trolley car.
»Wie in deinem Beispiel mit der führerlosen Straßenbahn
“Like with that runaway trolley car of yours.”
»Oder an dem Tag, als sie die Schienen der großen, roten Straßenbahn herausgerissen haben.«
“Or the day they tore up the big red train trolley-car tracks.” “Yeah.”
»Wähle klug«, riet er ihr. »Täglich, stündlich gerät irgendwo eine Straßenbahn außer Kontrolle.
“Choose wisely,” he counseled. “Every hour of the day there’s a trolley car hurtling out of control.
»Oh, Dave, sieh dir die Straßenbahn an.« »Dave, wenn wir öfter herkommen, muss ich meine Garderobe vergrößern.« »Ich liebe Benny Goodman.«
“Oh, Dave, look at the trolley car.” “Dave, if we’re going to come here, I’m going to have to expand my wardrobe.” “Dave, I love Benny Goodman.”
noun
»Und fahr heute mit der Straßenbahn
“And take the trolley today.”
»Und aus welcher Straßenbahn bist du gefallen?«
‘And what trolley did you fall off?’
Er führte sie freudig umherhüpfend zu einer Straßenbahn.
He led her, frisking, to a trolley.
Straßenbahnen waren noch nicht unterwegs, aber die Oberleitungen summten.
No trolleys out yet, although overhead cables hummed.
Man fuhr mit der Straßenbahn, mit dem Zug oder mit dem Pferdewagen.
You took a trolley, a train, or a horse-drawn buggy.
Sie befindet sich in der Innenstadt, gleich neben der Straßenbahn-Endhaltestelle, aber ich glaube, den Touristen ist nicht klar, dass es eine Mall ist;
It’s downtown, right next to the cable-car terminus, but I don’t think tourists realize it’s a mall;
Dann sagte ein Mann, hinter dem eine Straßenbahn geräuschvoll die Powell Street hinunterfuhr: «Was soll man denn sonst davon halten?
“Well, how do you expect people to feel?” said a tall man, questioned on a busy street corner against a backdrop of the Powell Street cable car clanging noisily downhill.
Normalerweise wäre er gelaufen, aber die Straßenbahn fuhr gerade vorbei, als er auf den Gehsteig trat, also kaufte er ein Ticket und sprang an Bord. Er hing an der Seite, wie er es im Kino gesehen hatte.
Normally he would have walked there, but the cable car was pulling up just as he hit the sidewalk, so he bought a ticket and hopped on, hanging on the side like he’d seen in the movies.
Es zeigt eine Straßenbahn in einem absurd steilen Winkel, die komplett mit Passagieren vollgestopft ist, und ganz vorn, in einer schicken blauen Uniform, ist Tyndall: jünger und schlanker, mit einem Haarschopf, der nicht grau, sondern schwarz ist.
It shows a cable car at a crazy angle, completely packed with passengers, and up at the front, in a neat blue uniform, it’s Tyndall himself: younger and skinnier, with hair that’s black instead of gray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test