Translation for "strafaktion" to english
Translation examples
»Keiner hat bislang von Strafaktionen geredet, Counselor«, erwiderte der Captain.
“No one has talked about punitive action yet, Counselor,” the captain said.
Ich möchte nicht, dass Sie allein aufgrund meiner Worte an Strafaktionen gehen, bevor sie nicht völlig gerechtfertigt sind.
I wouldn’t want you to take punitive action before it’s warranted, just because of me.”
Die von den Deutschen aufgestellte Hilfspolizei entwickelte sich zu einer Bande dänischer Terroristen, die zu Strafaktionen gegen ihre eigenen Landsleute eingesetzt wurde.
The German-sponsored HIPO Corps became a Danish terrorist gang for punitive action against their own people.
Übrigens beabsichtige ich diese finanziellen Strafaktionen in jedem Fall durchzuführen, ob Hel nun Miss Sterns Auftrag ablehnt oder nicht.
It is my intention to perform these fiscally punitive actions, regardless of Hel’s decision to take or reject Miss Stern’s job.”
»Jane meint, wir müssten damit rechnen, dass gewisse Gruppen auf eigene Faust Strafaktionen planen, wenn sie zu dem Schluss kommen, dass Ultras verantwortlich waren.«
“Jane says we have to consider the very real possibility that some parties may attempt unilateral punitive action if they conclude that Ultras were responsible.”
Die Ältesten können große Reden schwingen, daß sie die Inselbewohner disziplinieren wollen, aber zuerst müssen sie genügend Leute vom Festland so weit aufsta-cheln, daß sie bei der Strafaktion mitmachen. Die Leute auf dem Festland sind ein träger Haufen, nachdem sie so viele Jahre lang diesen Mist schlucken mußten.« Er grinste gehässig.
“The Elders can blandly puff on about disciplining islanders, but first they have to jizz enough Mainlanders up to the point of a punitive action. Mainlanders are a passive bunch, after so many years of the pap they’ve been subjected to.” He grinned maliciously.
Lützow berührte seinen ob der Hiebe zusammenzuckenden Freund sanft am Ellenbogen, schon betraten sie das schattige Refugium der Gouverneursveranda, auf der Hahl breitbeinig wippend stand, von Ferne die Strafaktion beobachtend, die Daumen links und rechts im Hosenbund.
Lützow gently touched the elbow of his friend, who was wincing on account of the cane strokes, and soon they entered the shadowy retreat of the governor’s veranda, on which Hahl stood with legs apart, bobbing up and down, observing the punitive action from a distance, thumbs stuck left and right in his waistband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test