Translation examples
noun
Einige von ihnen können diese Störung überwinden, andere nicht.
Some will survive their troubles, others will not.
»Verzeihen Sie mir die Störung
“I’m sorry to have troubled you.”
Entschuldigen Sie bitte die Störung.
Well, sorry to trouble you.
»Sie kennen die Probleme, die wir mit den Störungen haben.«
“You know the trouble we’re having with noise.”
Meine Störung nahm die seltsamste Form an.
My trouble took the strangest form.
Die Störung liegt im Aggregat AE-35.
The trouble is in the AE-35 unit.
»Entschuldigen Sie die Störung«, sagte ich und ging.
‘Sorry to have troubled you,’ I said and left.
«Aber das ist doch keine Störung, Sir! Es ist mir eine Freude, Sie zu sehen.»
'It's no trouble - it's a pleasure to see you, sir.'
Das Geld, das ich ihr für die Störung anbot, wollte sie nicht nehmen.
She refused the money I offered her for her trouble.
»Hallo«, sagte ich, »bitte entschuldigen Sie die Störung
‘Hello,’ I said. ‘Sorry to trouble you.’
»Also keine Störungen
‘So, no disturbances, then?’
»Was für eine Störung
«What sort of disturbance
Keine übersinnlichen Störungen.
No psychic disturbance.
Störungen werden nicht toleriert.
No disturbances will be tolerated.
»Das ist Störung der Totenruhe!«
“That’s disturbing the dead!”
Entschuldigen Sie die Störung.
Sorry to disturb you.
»Ihr spürt eine Störung
“You feel a disturbance.”
Deine Anwesenheit ist eine Störung.
Your presence is a disturbance.
Störungen können nicht geduldet werden, weil Störungen nicht auszumerzen sind. Kannst du mir folgen?
Disturbances cannot be tolerated, because disturbances cannot be extinguished. Do you follow me?
noun
Eine Störung in einem Näherungssensor.
A fault in the proximity sensor.
»Und was ist mit der Störung des Näherungssensors?«
And what about the proximity sensor faults?
Eine rein technische Störung ist ausgeschlossen?
It couldn’t have been a purely technical fault?’
Euer Computer mag sich in der Voraussage der Störung geirrt haben.
Your computer may have made an error in predicting the fault.
Blocs Augenbefeuchter schienen eine Störung zu haben, vermutete Styx.
Bloc’s eye irrigators seemed to have some sort of fault, Styx surmised.
»Hier ist die Owens-Valley-Störung«, sagte sie und deutete auf einen roten Strich.
“Here’s the Owens Valley fault,” she said, pointing to a red streak.
Wir wollten das Geschäft abschließen und hatten keine Zeit, der Störung auf den Grund zu gehen.
There wasn’t time to worry about the cause of the fault, not when we had a deal to close.
In Lagos hatte es aufgrund einer technischen Störung zeitliche Verzögerungen gegeben.
It had departed late. There had been a seemingly endless delay in Lagos: some sort of technical fault.
Schlimmer noch, kam es zu einer Störung, so ging er stets davon aus, dass jemand dafür verantwortlich sein musste.
Moreover, when one occurred, he always concluded it was somebody’s fault.
noun
Das ist eine Störung des Fettstoffwechsels.
It’s a lipid disorder.
Das ist eine Psycho-Störung von mir.
It’s a mood disorder.
Auch das ist eine psychische Störung.
That too is a mental disorder.
Schizoaffektive Störung.
Schizoid affective disorder.
»Eine erbliche metabolische Störung
A hereditary metabolic disorder?
Es ist eine Störung, verdammt noch mal.
It’s a bloody disorder.”
Das ist eine Störung der Neuronen.
It’s a disorder affecting the motor neurons.
Wie zum Beispiel Rassische Störung.
Like Racial Disorder Syndrome.
»Ein Kollege, der auf solche Störungen spezialisiert ist.«
“A colleague who specializes in such disorders.”
Er litt unter einer bipolaren Störung.
He had bipolar disorder.
Es gab keine Störungen.
There was no interference.
Wir hatten viele Störungen;
There was a lot of interference;
„Es gab eine Störung.“
There was interference-a man-
Das könnte zu Störungen führen.
Might cause interference.
Es gab nicht die geringste Störung.
There was no trace of interference.
»Wo kommt denn diese Störung her?«
What's all the interference?
Ich kann mir keine weitere Störung leisten.
Can’t afford interference.
»Die Strafe für eine solche Störung ist der Tod.«
penalty for such interference is death.
»Störungen sind ungesund.«
Disruptions are unhealthy.”
Doch die Störungen verstärkten sich weiter.
But the disruption got worse.
Es hat hier so viele Störungen gegeben.
So many disruptions here.
Nichts als Kriege und Störungen und Genossen?
All war and disruption and the comrades?
Wir können nicht mit diesen ständigen Störungen leben!
We can’t live with this constant disruption!”
Es war lediglich eine kurze Störung.
It was nothing more than a momentary disruption.
Es gab keine Anzeichen von Protesten oder Störungen.
There were no visible protests or disruptions.
Störungen brachten ihm im allgemeinen Vorteile.
Disruption was generally to his advantage.
Es ist eine Störung, wenn es mit dem Buch gut läuft.
"It's a disruption, if the book's going well.
Ihre Seele ist voller Narben und Störungen.
Her soul is choked with scars and disruption.
Das war keine bloße Störung.
This was no mere perturbation.
Nichts – von ganz leichten Störungen abgesehen.
Nothing, apart from very slight perturbations.
Das Signal zeigt lediglich eine geringfügige Störung.
The signal shows barely a whisker of perturbation.
Störungen im Gruppendenken federst du durch einen geordneten Konsens ab – ein enormer Vorteil.
You have the capabilities to damp perturbations in the group mind with consensus.
Da ist New York, eine der gottverdammtesten Störungen, die je auf der rotierenden Erdoberfläche saßen.
There’s New York, one of the goddamnedest perturbations ever to ride the shifting surface of the earth.
Die geringste Störung des einen Orbits konnte die Bahn eines anderen Partikels drastisch beeinflussen;
The tiniest perturbation of an orbit in one place could cause a drastic change in a particle's path elsewere;
Ich glaube, daß Tran-ky-ky eine Störung seiner Bahn um seine Sonne aufweist, deren Periodizität berechenbar ist.
I think Tran-ky-ky has a perturbed orbit of predictable periodicity.
Also kann ich jetzt Radius oder Masse als eine Reihe von Störungen um eine Verfallszeit von fünfzig Jahren ausdrücken.
So now I can represent radius or mass as a perturbation series about a fifty-year decay time.
Trotz seiner Größe war der Kern nicht zwangsläufig stabil, und jede noch so kleine Störung konnte gravierende Folgen haben.
Huge as it was, the core wasn’t necessarily stable at all, and any small perturbation could disrupt it significantly.
»Entschuldigt die Störung
‘Sorry for interrupting.’
Verzeiht die Störung.
Pardon the interruption.
Keine Störungen, keine Anrufe.
No interruptions, no telephone.
Verzeihen Sie die Störung.
Forgive the interruption.
Er entschuldigte sich für die Störung.
He apologized for the interruption.
noun
Das war vor dem Beginn der Kommunikations-störung.
That was before the jamming started.
Die Luftabwehr hat auf die Störung überhaupt nicht reagiert?
    "Air Defense didn't react to the jamming?"
Elliot war verblüfft: »Wieder elektronische Störungen
Elliot was stunned: “More electronic jamming?”
Und auch die Störung der Kommunikationsverbindungen.« »Brennende Sterne.
And the communications jamming, for that matter." "Burning stars.
Im Jargon der ERTS hieß die niedrigste Stufe elektronischer Störung »Tuba«.
In ERTS slang, the simplest level of electronic jamming was called “tuba.”
Captain Solo, er ist derjenige, der für die Störung der Kommunikation verantwortlich ist und mich abgeschaltet hat.
Captain Solo, he was the one responsible for jamming communications and shutting me down.
Und eine menschliche Stimme, ebenfalls aus einem Flugzeug, fluchte und verlangte eine Erklärung für die Störung.
And a human voice, also from an aircraft, cursing and demanding an explanation of the jamming.
Es bestand durchaus die Möglichkeit, daß die Behörden die gegenphasige Störung von Zeit zu Zeit aufhoben.
There was a definite possibility the authorities would raise the counterphase jamming periodically.
Natürlich ist die Station von der Außenwelt abgeschnitten, seitdem die Kommunikations-störungen begannen.
Of course, the station's been cut off from everybody since the jamming started up.
noun
Offensichtlich hatte sie nicht mit dieser Störung gerechnet und war nicht erfreut.
Obviously she wasn't expecting this intrusion and was upset by it.
Störung von Gleichgewichten, deren Existenz wir nicht einmal geahnt hatten.
Upsetting balances we didn’t even know existed.
Er sagte, das habe die Störung ausgelöst, aber jetzt sei die Situation wieder unter Kontrolle.
He said that had caused the upset, and the situation was now under control.
Vielleicht lag es an diesen Störungen seines Gleichgewichts, dass seine Aufmerksamkeit nachgelassen hatte.
Perhaps it was these upsets to his equilibrium that made Vrell less observant.
»Wir haben also nicht mit größeren Störungen meteorologischer Art zu rechnen«, fuhr Trevor fort.
‘So we’re not anticipating any major meteorological upsets,’ Trevor continued.
Die Leute klappten die Mäuler zu, widmeten sich wieder ihrer Arbeit und versuchten, möglichst rasch diese Störung in der natürlichen Ordnung der Dinge zu vergessen.
They closed their mouths and got on with their work, quickly trying to forget this upset to the natural order of things.
»Sag mal, Fonchito, hast du eigentlich zufällig Kopfschmerzen, Durchfall, irgendwelche körperlichen Störungen, wenn diese Person sich dir zeigt?«
“Tell me, Fonchito, do you happen to get headaches, an upset stomach, physical ailments of any kind whenever this person appears?”
Sie beobachteten Sondra, dachte Molly, und beim geringsten Anzeichen einer Depression oder emotionellen Störung veränderten sie die Dosis und hielten sie auf einem gleichmäßigen Funktionsniveau.
They watched Sondra, Molly thought, and at the least sign of depression or emotional upset they changed the dosage and kept her operating on an even level.
Bitte entschuldigen Sie die Störung.
Please excuse the intrusion.
Der Rottweiler knurrte ob der Störung.
The Rottweiler snarled at the intrusion.
Dann eine jähe dunkle Störung.
Then an acute dark intrusion.
Bitte verzeihen Sie die Störung.
pray forgive this intrusion.
»Schamanin, vergib mir die Störung
Shaman, forgive this intrusion.
Bitte entschuldige die Störung.
I apologize for any intrusion.
Sie war über die Störung offensichtlich verärgert.
She was obviously displeased by the intrusion,
»Natürlich.« Scott hatte nichts gegen die Störung.
"Sure." Scott didn't mind the intrusion.
Jede Zuwendung erschien ihm als Störung.
He perceived any approach as an intrusion.
Als der winzige Sarg hinabgesenkt wurde, taumelte eine Frau nach vorn, als wolle sie diese letzte Störung ihres toten Kindes verbieten.
    When the tiny coffin was lowered, a woman staggered forward as if to forbid the final violation of her dead child.
Also mußte es die jungfräuliche Natur dieser geheimen Höhlen sein, die jedermann flüsternd, leise und achtungsvoll sprechen ließ, als ob man dem Ort keine größere Störung als notwendig zufügen wollte.
So it had to be the virgin nature of these secret caves that had everyone talking in whispers, softly, respectfully, as if to spare the place any more violation than necessary.
Sie argumentierten erfolgreich, dass durch die Störung der Lachswanderung ihr Vertragsrecht auf Fischfang verletzt werde.) Und als das US-Außenministerium im Februar 2014 signalisierte, dass es gedenke, der Keystone–XL-Pipeline seinen Segen zu geben, verkündeten Angehörige der Lakota Nation sofort, dass der Bau der Megapipeline in ihren Augen illegal sei.
They argued, successfully, that by interfering with salmon runs the dam violated their treaty rights to fish.) And when the U.S. State Department indicated, in February 2014, that it might soon be offering its blessing to the Keystone XL pipeline, members of the Lakota Nation immediately announced that they considered the pipeline construction illegal.
noun
Eine Störung im Rotationsablauf eines der Außenbordteleskope.
A hitch in the rotational capability of one of the outboard scopes.
daher war Sakrewskis Abgang nur eine vorübergehende Störung.
so Zakrevsky’s departure was only a temporary hitch.
Hatte er eine Störung gespürt, als er Blau gewandelt hatte?
Had he felt a hitch there when he drafted blue?
Bei politischen Kundgebungen handelte es sich für gewöhnlich um friedliche Veranstaltungen, die ohne nennenswerte Störungen abliefen.
Political rallies could be peaceful events that were pulled off without a hitch.
Störungen, schlechte Gewohnheiten, unnütze Gedanken – alles Überflüssige fiel nach und nach von einem ab.
Hitches, bad habits, useless thoughts—whatever you didn’t need slowly fell away.
Das Essen wurde ohne Störungen serviert, schon allein wegen der großen Anzahl an Kellnern und Kellnerinnen.
The food was good, and it was served without a hitch because of the sheer number of waiters and waitresses.
Der Assistent rief: »Laß laufen!«, und die Szene lief ohne Störung durch. »Schnitt«, sagte Gammon.
The assistant shouted “roll ‘em” and the scene went through without a hitch. “Cut,” Gammon said.
Beim ersten Mal perfekt. Man kann nicht bei. Jeder kleinen Störung. Ein Projekt abblasen. Nur durch Hartnäckigkeit. Erzielt man Fortschritte. Das Entscheidende ist.
The first time. You don’t scrap a project. Every hitch. You look for. Iterative improvement. The point is.
Der Tag war gekommen und die kirchliche Zeremonie neigte sich ohne weitere Störungen – bis auf eine allgemein empfundenen Atemnot – ihrem Ende entgegen.
The day had come, and now the wedding ceremony was coming to an end without a hitch, apart from the collectively experienced lack of air.
Schon seit einiger Zeit hatte man über die nächtliche Ankunft und Abfahrt von Lastkraftwagen bei dem Bungalow Vermutungen angestellt, als durch eine unvorhergesehene Störung wenigstens in einem Fall bekannt wurde, welche Art Fracht diese Lastwagen beförderten.
For some time the nocturnal arrival and departure of motor trucks at the Pawtuxet bungalow had been commented upon, and at this juncture an unforeseen hitch exposed the nature of at least one item of their contents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test