Translation for "stoppten" to english
Translation examples
verb
Man stoppt den Verkehr, Nur mich stoppt man nicht!
You can stop traffic, but You can’t stop me!
»Aber was stoppt ihn?«
Just what does stop it?
Die Maschinen stoppten.
The engines stopped.
Die Blutung stoppte.
The bleeding stopped.
Das Fahrzeug stoppte.
The vehicle stopped.
Die Gulfstream stoppte.
The Gulfstream stopped.
und ihr Finger stoppte.
and the finger stopped.
Die Quilon stoppte.
The quilon stopped.
Das Bombardement stoppte.
The shelling stopped.
Die Schritte stoppten.
The footsteps stopped;
verb
Unser mexikanischer Zulieferer stoppt die Zeit, wenn sie über die Grenze geht.
Our Mexican suppliers will clock her through the border check.
Der Beamte sah eine Weile zu, stoppte die Operationen mit der Uhr und errechnete die durchschnittliche Zeit pro Patient.
The administrator watched for a while, clocking the operations and working out the average time per patient.
Dort stoppte niemand unsere Zeit – dort gab es nichts, was der Spielzeituhr in der Turnhalle gleichkam, und Hester hatte keine Lust, sich an unserer Übung zu beteiligen;
We had no one to time us—we had nothing resembling the official scorer’s clock in the gym, and Hester was unwilling to participate in our practices;
Trout war inzwischen in Galopp übergegangen. Ich stoppte, als ich ihn einholte, seine Zeit: er lief mit siebzehn Kilometern Stundengeschwindigkeit, was für einen Mann seines Alters ausgezeichnet war.
Trout was cantering when I came alongside. I clocked him at eleven miles an hour, which was excellent for a man his age. He, too, was
Ich saß neben seinem achtlos hingeworfenen Trainingsanzug, stoppte seine Zeiten mit meiner Harper Split und notierte sie. Er lief fünfzehnmal die 400 Meter und hielt dabei sein Tempo so präzise ein, dass er nicht mehr als eine Viertel- oder eine halbe Sekunde von der vorgegebenen Zeit abwich.
You put together four 60's, and you have a four-minute mile. Sitting down beside his carelessly tossed sweats, I clocked him with my Harper Split and noted the times. He did fifteen of those quarters, pacing himself with such spooky precision that he never varied more than a quarter- or half-second.
Im August hatte Mr. Hutchinson, Generalintendant der Sendeanstalt und des Senders Spitzenmann im Mittelwesten, vier Stunden nach der Ankündigung, er werde für drei Tage nach New York fliegen, um seinen Lincoln gebeten, und RC befreite den Lincoln in weniger als fünfzig Sekunden (er stoppte die Zeit), indem er drei viertürige Schlitten in Parklücken zwängte, in die er zuvor nicht einmal gewagt hätte, ein Fahrrad zu stellen.
In August, Mr. Hutchinson, the station’s general manager and the network’s top man in the Midwest, had asked for his Lincoln four hours after he’d said he was flying to New York for three days, and RC freed the Lincoln in less than (he’d clocked it) fifty seconds by spiriting three four-door yachts into slots that he once might have thought too narrow for a ten-speed.
verb
Sie stoppte die Aufzeichnung und ließ ihren kleinen künstlichen Holden mitten in der Bewegung innehalten.
She paused it, freezing her small, artificial Holden in mid-gesture.
Zuerst dachte Rainbird, es sei ein Kaugummi, und dann stoppte er das Bild und holte es so nah wie möglich heran.
At first Rainbird thought it was a stick of gum, and then he used the freeze-frame and zoom gadgets.
Caleb Jones? Sie riss die Tür auf, als er gerade wieder dagegenhämmern wollte. Seine erhobene Faust stoppte mitten im Schlag.
Caleb Jones? She opened the door as he was reaching to hit it again, his fist freezing in the air.
Es ist alles da, nur dicht zusammengeschoben, wie auf der ersten Partition.« Michael stoppte den Lauf der Zahlenkolonnen und klopfte mit dem Finger an das Glas des Bildschirms.
Everything’s right here, it’s just all run together like the first partition.” Michael did something to freeze the rush of columns and tapped a finger against the glass.
verb
Er stoppte es mit seiner Uhr.
He timed it off his watch.
Diesmal stoppten sie auf der Beifahrerseite.
This time, they pulled up on the passenger side.
Manchmal stoppte er sogar seine Fahrzeit.
He was even given to timing himself over the distance.
Und dass es den Sound dreimal abspielt und dann stoppt?
Cycle three times and then quit?
Er stoppte ihre Atmung mit dem Sekundenzeiger seiner Uhr.
He timed her breath using the second hand on his watch.
Er stoppte noch nicht einmal, um seine blutende Wunde zu verbinden.
He had not even paused to bind the wound, which at that time had only been bloody.
Jetzt stoppte ich die Zeiten zwischen Pennys Wehen und gab sie laut wieder.
I now timed Penny’s contractions aloud.
Es wurde gezeigt, wie er trainierte und dabei die Zeit stoppte.
They showed how he did exercises and timed himself.
ich stoppte insgesamt siebzehn Minuten und zweiundvierzig Sekunden.
I timed it at seventeen minutes and forty-two seconds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test