Translation for "stockbesoffen" to english
Stockbesoffen
adjective
Translation examples
adjective
Stockbesoffen kann ich immer noch genauer bohren als jeder scheißefressende kleine portugiesische Sardinenstreichler.« »Oh, um Gottes willen«, stöhnte Hubert, »wollt ihr beiden wohl aufhören?«
Even blind drunk I can zap a truer bore than any scat-eatin’ li’l Portugee sardine stroker.” “Oh, for God’s sake,” said Hubert. “Will you two quit?”
adjective
»Freut mich, Tom Terrific. Ich bin stockbesoffen
“Nice to meet you, Tom T’rific, I’m Dead Drunk.”
Da haben Sie Ihre Frau in stockbesoffenem Zustand angetroffen, und ein Mann war bei ihr gewesen.
You found your wife dead drunk and a man had been with her.
Ida hatte stockbesoffen einen Wagen mit Illegalen gerammt und alle vier Passagiere getötet.
Ida plowed a car full of wetbacks dead drunk and killed all four passengers.
»Sylvia, stockbesoffen, besinnungslos, starr, steif und kalt bis ans Herz hinan«, sagte ich rauh.
"Sylvia dead drunk, paralyzed, spifflicated, iced to the eyebrows," I said harshly.
Alle Jahre wieder konnte man sich darauf verlassen, daß jemand stockbesoffen umkippte, Streit anfing, heulte oder einen unglücklichen oder auch glücklichen Partygast verführte.
Someone could be depended on to fall down dead drunk every year, someone else would start a fight, someone would cry, and someone would seduce a hapless or perhaps fortunate partygoer.
Im ersten Moment fürchtete sie, ihm könne etwas geschehen sein, aber als sie über ihm stand und den starken Bierdunst wahrnahm, zogen Sturmwolken über ihr Gesicht. Eine nähere Untersuchung bestätigte ihren Verdacht. Der vierzehnjährige Taubenwart war stockbesoffen und ohne Bewußtsein.
Her first thought was that something had happened to him, but her frown came back like a thundercloud as she stood over him and smelled the strong reek of beer A closer examination confirmed the fact: the fourteen-year-old Keeper was dead drunk, passed out.
Er hatte Oma Irina schon eine Ewigkeit nicht mehr gesehen, und das letzte Mal, als er seine Großeltern besucht hatte, war sie stockbesoffen gewesen und hatte die ganze Zeit geheult und behauptet, sie heule nicht, und ihm am Hals gehangen und ihn andauernd mit «Sascha» angeredet.
It was ages since he had seen Granny Irina, and last time he had visited his grandparents she had been dead drunk, and spent the whole time crying and claiming that she wasn’t crying, she had thrown her arms around his neck and kept calling him “Sasha,”
adjective
Wir haben zu Toni gesagt, wir können nicht stockbesoffen durchs Tor reingehen, setz uns an der Landstraße ab, dann klettern wir über den Zaun, sodass uns keiner sieht.
We said to Toni that we couldn’t go in through the gate while pissed out of our minds. He should drop us by Lahti Road; we’ll go over the fence, so no one will see us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test