Translation for "stippen" to english
Stippen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie stippen die Flügel ins Licht und tauchen dann in dieses Schweigen ein.
They dip their wings across the light and then they enter that silence.
Es war jedoch eine Erleichterung, als sie sah, daß er keine Skrupel hatte, sein Brot in den gemeinsamen Topf zu stippen.
It was with relief however that she saw he didn’t have any scruples about dipping his bread into the communal pot.
Dann hob sie seine Hand, drückte, so daß die Stäbchen eines der Klößchen packten und führte seine Hand, um das Teil in den Senf zu stippen.
Then she lifted his hand, squeezed so that the sticks seized one of the pot stickers, and then guided his hand to dip the pastry into the mustard.
Gerade als er seine Finger in die fettverschmierten Eisenpfannen stippen wollte, hörte er Stimmen. Marcus trottete an den gewaltigen Ziegelöfen vorbei zu Lucius’ Behandlungsraum.
He'd been in the middle of dipping his fingers into the fat-smeared iron pans when he heard the voices and trotted past the rows of heavy brick ovens to Lucius's sickroom.
Meine Großmutter hat mich Hillers genannt, und du und nicht mal tausend von deinesgleichen wären gut genug, um auch nur ein Stück Brotrinde in das weichgekochte Ei meiner Na…, meiner Großmutter zu stippen.
My Na…grandmother used to call me Hillers and you and a thousand like you wouldn’t be fit to dip a soldier in her boiled egg.
Jeden Nachmittag, wenn er sie in ihrem Familienzimmer besuchte, umarmten und küßten sie ihn und erzählten ihm eine Geschichte. Sie wollten wissen, was er an diesem Tag in der Gemeinschaftsschule gelernt hatte, und brachten ihm bei, je zwei Kekse mit Marmelade zusammenzukleben und in den Tee zu stippen und gleichzeitig Dame zu spielen.
Every afternoon, when he came to visit them in the family apartment, they hugged him and kissed him and told him a story They asked him what he had learned that day at school, and they taught him to stick two cookies together with jam and dip them in tea and to play checkers at the same time.
Damit brach hier eine herrliche Zeit an: Das Bier im Krug wird nicht versiegen und das Fleisch im Poyke nicht ausgehen, um eine biblische Verheißung abzuwandeln, und die Kunden tätigten hier Rieseneinkäufe, bloß damit Etan ihnen einen Plastikteller und einen Plastiklöffel in die Hand drückte und ihnen erlaubte, sich ein Stückchen Fleisch und eine Kartoffel mit Soße aus dem Topf zu angeln und eine Scheibe Weißbrot zum Stippen dazu zu nehmen, und damit sie dann zusammensitzen, essen und trinken und reden und auf sein ewiges Feuer blicken konnten.
A wonderful period began: “The jug of beer shall not run dry nor shall the poikeh of beef be empty,” and our customers were spending huge amounts of money just because Eitan handed them a plastic bowl and plastic spoon and let them dig into the poikeh for a piece of meat and a potato with gravy and a slice of white bread for dipping, and they could sit together, to eat and drink and talk and look at his eternal flame.
verb
Es war beruhigend, hier zu sitzen, einem gebratenen Fisch das weiße Fleisch von den Gräten zu schaben und Brotstücke in den Sud zu stippen, der ölig und mit Knoblauch gesättigt war und wunderbar schmeckte, während ringsherum das Leben weiterging wie bisher auch.
It was calming to sit here, stripping the white meat from the fishbone and dunking the bread into the delicious sauce, which was oily and saturated with garlic, while all around him life went on as usual.
Ich bestelle einen fettfreien Muffin und verbringe eine Stunde damit, ihn zu sezieren, drehe dann die unendlich kleinen Stücke (Boden, Seiten, Spitze, Mitte) mit den Fingern zu kleinen Klumpen zusammen, stippe sie in meinen Kaffee, rauche zwischen den Bissen.
I order one fat-free muffin and spend an hour dissecting it, compacting infinitesimal sections (bottom, sides, top, middle) with my fingers, dunking them into my coffee, smoking between bites.
Zuerst stocherte er ein wenig auf seinem Teller herum, dann fing er an, eine endlose Reihe Kekse in eine endlose Reihe von Gläsern Tee mit Zitrone zu stippen, ein Vorgang, der von vielen Augen verfolgt und erst abgebrochen wurde, als die Tante des Babys an seinen Tisch trat.
At first he pecked at his plate, then began dunking an endless series of cookies into an endless series of cups of tea with lemon, an act observed by many eyes and interrupted only when the Baby’s aunt approached his table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test