Translation examples
verb
Sticht es oder beißt es oder ist es giftig?
Does it sting or bite, or is it poisonous?
Es sticht, es brennt… alles Illusion.
It stings, burns ... all illusion.
Wenn sie dich sticht, dann bist du rettungslos des Todes.
‘If she stings you, you’re done for.
»Sticht, nicht wahr?«, knurrte Vorkosigan.
"Stings, doesn't it?" snarled Vorkosigan.
Die weiße Schlange sticht mit ihrer Zunge.
“The white snake stings with its tongue;”
»Es sticht fürchterlich, aber das geht vorüber.«
“It will sting like fury, but you'll be okay.”
»Sticht das nicht in die Lip­pen?« Er lächelte.
‘That looks like it might sting the lips.’ He smiled.
»Ich glaube, es ist die Art, die am bösesten sticht
‘I believe it’s that kind which sting worst.’
Es sticht, als ihm Schnee ins nasse Gesicht weht.
His wet face stings as snow blows into it.
»Er wird dich töten, wenn er dich sticht«, rief er verzweifelt.
‘It’ll kill ye if it stings ye,’ he cried desperately.
verb
Die Stimme verklingt, und die Sonne sticht Alice wieder in die Augen.
The voice recedes and rays of sun again start to pierce Alice’s eyes.
Der ältere findet einen weiteren Augapfel, sticht wie zuvor hinein und reicht ihn Drax.
The elder finds another eyeball, pierces it as before, and gives it to him.
»Junge, deine Angst sticht wie ein Eiszapfen in mein Herz. Ich kann dir helfen, wenn du mich läßt.«
“Boy, your fear is like an icicle piercing my heart… I can help you, if you will let me.”
Er sticht in ihre Haut und injiziert ganz langsam, bevor er Blut zurück in die Spritze saugt.
He pierces her flesh and injects a wee bit slowly, before sucking blood back intae the chamber.
Im Inneren der Behausung herrscht schummriges Halbdunkel; Sonnenlicht, das in dünnen Strahlen aus Wandritzen sticht, saust kreuz und quer durch die Zimmer.
Twilit dimness reigns in the interior of the dwelling, thin rays of sunlight pierce through cracks in the wall, slicing every which way through the room.
Ein strahlender Sommermorgen, die Vögel singen. Ein heller Sonnenstrahl fällt durchs Fenster und sticht mir ins Gesicht, als hielte ein Riese ein Brennglas über mich.
Summer has brought a bright morning, birdsong, and a searing path of sunlight that pierces directly through the glass and on to my face as though a giant is crouched above me holding a magnifying glass.
Bevor wir überhaupt richtig nass sind, hört der Regen schon wieder auf und die Sonne kommt raus und sticht, als wenn sie dem Regen zeigen will, wer hier der Boss ist.
Then, after just a little while, even before we are proper wet, the rain stops and the sun comes out and pierces, like it wants to show the rain who is who.
er sticht nie vorbei.« Er macht sich keine Sorgen, aber er weiß, dass Willem es tut, und er hält Willems Hand, als Andy erst seine Haut mit der kalten metallischen Nadel durchsticht und dann den zusammengerollten Führungsdraht in ihn einfädelt.
he never misses.” He isn’t worried, but he knows Willem is, and he holds Willem’s hand as Andy first pierces his skin with the cold metal needle and then threads the coil of guide wire into him.
verb
»Und wer sticht dich, wenn du wieder abgelenkt bist?«
“Who’s going to prick you if you get distracted?”
Ihm sticht ein beißender Geruch in die Nase, den er nicht identifizieren kann.
A sharp smell that he can't identify pricks his nose.
Auch wenn Erika schneidet oder wenn sie sich sticht, spürt sie kaum etwas.
Even when Erika cuts or pricks herself, she feels almost nothing.
»Dieser russische >Koloss<«, behauptete Schmundt verächtlich, »ist eine Schweinsblase - sticht man sie an, zerplatzt sie.«
replied Schmundt scornfully, “is a pig’s bladder prick it and it will burst.”
Jeder vierte oder fünfte, den die Nadel sticht, erlebt dabei eine ungeheure sexuelle Erregung.
One man in four or five received a real rush of sexual excitement while the needle was being pricked into him.
Ein Verdacht sticht mich, nagt irgendwo in meinem Bewusstsein, aber ich bekomme ihn nicht richtig zu fassen. »Stimmt ja auch.
There’s a suspicion needling, pricking at some corner of my mind, but I can’t quite focus on it. “They don’t.
Der schwache Pulvergeruch erinnert an Kuhdung, der auf einer Weide gebrannt hat, und sticht ihm in die Nase. Er ist sehr müde.
A faint smell of gunpowder, like cow manure burned out in a pasture, pricks his nose. He is very tired.
Ich liege auf dem Bauch, mein Gesicht drückt sich unangenehm auf den heißen Asphalt, ein kleiner Stein sticht mich ins Ohr.
I lie with my face pressed to the uncomfortable heat of the asphalt and a small stone pricking my ear.
dann sticht plötzlich ein unbestechlicher Kopf in diese welterregende Ungeheuerlichkeit hinein und diese welterregende Ungeheuerlichkeit zerplatzt und ist nichts, genauso urplötzlich, sagte er.
then abruptly some incorruptible mind pricks that world-rousing monstrosity and the worldrousing monstrosity bursts and is nothing, just as abruptly, he said.
verb
Sie sticht auf den Verdächtigen ein.
She stabs the suspect.
In meiner Schulter sticht es.
My shoulder stabs with pain.
Sie sticht es in den Hinterkopf.
She stabs it in the back of the head.
»Er sticht jemandem ins Auge?«
Stabbing someone in the eye?”
Was schrie sie? Er sticht wieder zu!?
But wait—what was she screaming? "He’s stabbing again… …!"
So sticht nur eine Frau zu.» Dr.
Only a woman would stab like that.” Dr.
Panisch sticht er sie unter die Achselhöhle.
Panicked, he stabs her under her armpit.
»Sticht ein König Frauen in den Rücken?«
“Does a king stab women in the back?”
Panikartig sticht sie mit ihrem Finger auf das Fenster ein.
She stabs at the window with a frantic finger.
Und warum sticht er Halvorsen nieder und flieht dann?
And why stab Halvorsen and then flee?
verb
Rauch sticht ihnen in die Nase und brennt in der Lunge.
The smoke prickles inside her nose and tears at her lungs.
Brandgeruch sticht Minoo in der Nase, als sie die Augen öffnet. Sie riecht an einer Haarsträhne.
Minoo wakes up with the smell of smoke making her nose prickle. She sniffs a strand of her hair, realising that that is where the smell comes from.
Wie ein Fisch zuckt die Frau, weil sie die Hände aneinandergebunden hat, während der Mann sie kitzelt und ein wenig mit Nadeln sticht.
The woman twitches like a fish. Her hands being bound. While the Man tickles and prickles her a little with pins.
verb
Es sticht in der Lunge.
I have a jabbing pain in my lungs.
Jedes Einatmen sticht, und immer wenn ich auftrete, zucken Blitze aus Schmerz.
Every breath I take is like a jab, and each time I extend my leg, bolts of pain shoot through me.
Frankie reißt eine Hand los, macht die Finger zu Zinken und sticht sie Harry in die Augen.
Frankie pulls one hand free, makes finger-prongs, and jabs them into Harry’s eyes.
Der alte Mann sticht mit dem Finger auf das Foto einer Frau mit einem anmutigen Profil und einer eleganten Nackenlinie. »Das war meine Gemahlin.
The old man jabs his finger at a picture of a woman with a graceful profile and a long, elegant neck, and says, ‘She was my consort.
In neun von zehn Fällen sticht sie beim ersten Mal daneben — das tut höllisch weh —, dann entschuldigt sie sich, und man verflucht sie stillschweigend.
Nine times out of ten, she’ll jab the needle in and miss the vein—hurts like hell—then she’ll apologize while you cuss her under your breath.
Gayigusu tritt mit nackten Füßen nach Backsteinen und reißt sich das Hemd runter und sticht in die schreckliche Narbe auf seinem Rücken und brüllt, Die habe ich aus dem Befreiungskrieg, salilwelilizwe leli, wir haben gekämpft für dieses beschissene lizwe mani, wir haben sie alle an die Macht gebracht, und heute wenden sie sich gegen uns wie eine Schlange, und er spuckt aus.
Gayigusu kicks broken bricks with his bare feet and rips his shirt off and jabs at the terrible scar running across his back and bellows, I got this from the liberation war, salilwelilizwe leli, we fought for this facking lizwe mani, we put them in power, and today they turn on us like a snake, mpthu, and he spits.
verb
Sich eine Wunde sticht,
Into itself a puncture drew,
Aber dann hat er die Blase eines Tages satt, sticht sie auf und geht hinaus in die wirkliche Welt.
But then one day he gets fed up with the bubble and punctures it, and he walks out into the real world.
Manchmal hat er einen bitteren Geschmack im Mund, dann wieder sticht eine Nadel in seinen Arm, und die Dunkelheit kehrt zurück.
From time to time there is a bitter taste in the mouth, or a needle punctures his arm, after which the darkness returns.
Das Protein sticht in die Zelle, spult dann die RNA-Stränge ab. Dann übernimmt sie die Reproduktionsmechanismen im Zellkern, klont sich damit selbst und verbreitet so die Infektion.
The protein punctures the cell, and then the RNA unspools and takes over the reproductive machinery in the nucleus of the cell, cloning itself and so spreading infection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test