Translation examples
verb
Aber niemand steuerte es.
But nobody was controlling it.
Der Council steuert die Olympiaden.
They control the Olympiad.
Steuert ihr den Ausgang?« »Nein.
Controlling the outcomes?” “No.
Bist du es, der mein Shuttle steuert?
Are you the entity that is controlling me?
Sie steuert, hat alles im Griff.
she’s on the controls, has everything in hand.
Und daran, wie man die Dinger steuert.
Or the way to control it. The Soarers.
Rhodan steuerte das Schiff.
Rhodan took the controls.
Erst steuert sie mich, und jetzt muss ich mir Sorgen machen, dass Helen alle anderen in meiner Umgebung steuert.
First she's controlling me, now I have to worry about Helen controlling everyone around me.
Ich frage mich, wie er das steuert.
I wonder how he’s controlling them.
»Und wer steuert da drinnen?«
“And who does the controlling in that room?”
verb
Dann steuerte ich das Büro des Chefs an.
Then I turned in at the manager’s office.
Ich lachte, sogar Dalia steuerte ein Lächeln bei.
I laughed, even Dalia managed a smile.
Und auch andere Verhaltensweisen steuerten, zum Beispiel sexuelle Aggressivität und gewalttätige Veranlagung?
Managed other attitudes, such as sexual aggression and violent natures?
Außerdem bemüht sich der Staat um gesellschaftliche Stabilität, indem er Preisschwankungen steuert.
The state also works to ensure social stability by managing price fluctuations.
Wieder ein anderes System steuert die unglaublich komplizierten Abläufe im Hafen der Stadt.
The physical operation of the city's port, constant and quite unthinkably complex, is managed by another system.
Der Boss klatschte in die Hände, vollführte noch einen eleganten Entrechat und steuerte, zum Rhythmus eines Bossa nova tanzend, auf die Tür zu.
The Manager clapped his hands, performed an elegant entrechat, and danced toward the door in bossa-nova rhythm.
An jenem Abend in Fleurie schaffte es der Pilot in zweihundert. Er raste über die Wagen am Ende der Startbahn hin und steuerte in die zunehmende Dunkelheit empor.
At Fleurie, that night, they managed it in two hundred, clearing the cars at the end of the runway and climbing up into the gathering darkness.
Als ich mich so weit gefasst hatte, dass ich fahren konnte, steuerte ich die Polizeiwache im nahen Clayton an, ein Städt-chen mit ungefähr dreitausend Einwohnern.
When I could manage to drive, I went to the police station in nearby Clayton, a burg of about three thousand.
Soren steuerte die Fleckenkäuzin tanzend in Eglantines Nähe. „Darf ich um einen Glauc-Glauc mit meiner Schwester bitten?“, fragte er höflich.
Soren managed to glauc-glauc-glauc across the air and through some branches to where the Spotted Owl and Eglantine were dancing. “May I cut in and have a dance with my own sister?”
verb
»Steuert es sich selbst?«
“Does it steer itself?”
Ich steuerte.« Der Abschnitt geht weiter, und der nächste beginnt: »Und ich steuerte ...«
I steered." The paragraph goes on. Then the next paragraph begins, "And I steered..."
Ich steuerte auf sie zu.
I steered toward them.
Er steuert das Boot.
He's steering the boat."
Er steuerte auf das Feld zu.
He steered for the field.
Bettik wieder steuerte.
Bettik steered again.
Es steuert sie durch Gerüche.
It’s steering them by scent.
Louis steuerte für alle.
Louis was steering for them all.
Ghyl steuerte nach Norden.
Ghyl steered to the north.
Jason steuerte nach rechts.
Jason steered to the right.
verb
Der Autopilot steuerte den Wagen.
The autopilot was driving the car.
Alex steuerte gerne selbst.
Alex enjoyed driving.
Aber Julie ist hier, sie steuert Eros.
But Julie’s in here. She’s driving Eros.”
Mr. Leslie Murdock steuerte ihn.
Mr. Leslie Murdock was driving it.
Sie wissen, wie man einen Wagen steuert, nicht wahr?
You know how to drive, nicht war?
Sie hat die Schlüssel und weiß, wie man das Ding steuert.
She’s got the keys and she knows how to drive that thing.
Denken Sie daran, daß die Frau den Wagen steuerte.
Bear in mind that it’s the woman who’s driving.”
Außerdem steuerte er gern die Helen Rivington.
He also enjoyed driving The Helen Rivington.
Daniel brach es auf, er wusste, wie man ein solches Auto steuerte.
Daniel broke into it; he knew how to drive it.
verb
Wir steuerten durch den Raum vom Bett zur Tür.
We navigated the space between the bed and the door.
Die Musik überrieselte ihn, während er von Feld zu Feld steuerte.
The music oozed over him as he navigated the boxes.
Ich steuerte es irgendwie auf die Autostraße X zurück und fuhr weiter.
I navigated back to Highway X and traveled on.
Valya steuerte die Salvator in den Andockbereich.
Its navigation lights came on, and Valya slipped the Salvator into the docking area.
Ich glaube, er steuert das Boot jetzt nach dem Sitz seiner Hosen.
I think he navigates now by the seat of his pants.
Während er durch den dreidimensionalen Irrgarten steuerte, bemühte er sich, seine Ideen zu koordinieren.
He navigated through the 3D maze and cobbled together his ideas.
Der Selfplex ist die Identität des Individuums und die übergeordnete Karte, durch die es durch sein Leben steuert.
The Selfplex is the identity of the individual and the master map by which they navigate their lives.
Rho steuerte seinen Vorschlag geschickt durch das Labyrinth von Begutachtung und Kritik.
Rho skilfully navigated his proposal through the maze of scrutiny and criticism.
Heem steuerte an zwei Fahrzeugen vorbei, die in entgegengesetzter Richtung unterwegs waren.
Heem navigated past two vehicles going in the opposite direction.
Kirk verzog das Gesicht, als die Navigationskontrolle der Base sie in das Herz des grellen Lichts steuerte.
Kirk winced as Base navigations guided them into the heart of the light.
verb
In dieser neuen Gruppe steuerte er auf eine andere Hirnregion zu, die des Schmerzes.
With this fresh team, they set out for a different neuronal region-the one governing pain.
Wenn allerdings das Glück von Teela Brown die Ereignisse steuert, dann sind meine Überlegungen sinnlos.
But such considerations seem futile, while the luck of Teela Brown governs events.
Die Mutationen, die wir an den Tieren festgestellt haben, betreffen die Kleinhirntonsille, die gewöhnlich den Geruchssinn steuert.
“The mutations we found in the animals were in the amygdala, which usually governs the sense of smell.”
Sie ließ die Aufzeichnung der restlichen Verhandlungen weiterlaufen, während sie sich auf die Suche nach den Dateien machte, die die Kommunikationsgeräte steuerten.
She let the rest of the negotiation record itself while she went in search of the files that governed the communications units.
Die ANC-Regierung, so hieß es auf dem Parteitag, sollte die wirtschaftliche Entwicklung fördern, indem sie „direkt in unterentwickelte Bereiche investiert und Investitionen im privaten Sektor steuert“.
The ANC government, it said, should stimulate economic development, by “directly investing in underdeveloped areas and directing private sector investment.”
Daher müßte die Antwort auf die Frage »Was war vor dem Urknall?« lauten: ein nichtmaterieller Logos, der den Ablauf der Schöpfung steuert und den viele einfach Gott nennen würden.
Thus, to the question “What existed before the Big Bang?,” the answer very well might be a nonmaterial Logos governing the patterns of creation—what many would simply call God.
verb
Er steuert es dann von hier aus fern.
He'll pilot it from here."
Wer steuerte den Schweber?
Who piloted the skimmer?
Ein Mädchen, das Läufer steuert?
A girl piloting a walker?
Todd steuerte das Schiff.
Todd piloted the ship.
Rhodan steuerte die DRUSUS selbst.
Rhodan piloted the Drusus himself.
Ich blickte voraus – und steuerte.
I looked ahead—piloting.
er steuerte das Boot nach oben.
he merely piloted the launch upward.
Er weiß, wie man ein Raumschiff steuert.
He knows how to pilot a ship.
Haben Sie vergessen, wie man einen Schlitten steuert?
Have you forgotten how to pilot a sled?
Und der Captain steuerte das Fahrzeug nach Answer.
And the captain piloted them down to Answer.
verb
Sie steuerte auf die Tür zu.
She headed for the door.
Sie steuerten auf die Bushaltestelle zu.
They headed for the bus stop.
Sie steuerten auf die Verandastufen zu.
    They headed for the porch stairs.
Sie steuerten auf das Schilf zu.
They headed in the direction of the reeds.
Mataroreva steuerte auf sie zu.
Mataroreva headed toward them.
Sie steuerte auf ihr Auto zu.
She was headed to her car.
Sie steuerte direkt auf ihn zu.
She was heading straight for him.
Er steuerte auf sein Büro zu.
He headed towards his office.
Jetzt steuert er auf eine Stadt zu.
Now he’s heading toward a city.
Ich steuerte auf Collette und die anderen zu.
I headed over towards Collette and the others.
verb
Mittlerweile steuerte sie die Marylou mit großem Selbstvertrauen.
She was beginning to handle the Marylou with a great deal of confidence.
Er ist ein Mensch, den man steuert, nicht einer, den man kennt.« Er wandte sich wieder seinem Kreuzworträtsel zu.
He’s a man to be handled, not known.’ He returned to his crossword.
Glenko steuerte den Fahrstuhl nach oben und öffnete die Tür.
Glenko turned the handle and brought the elevator car smoothly to his floor and opened the door.
Die Kontrollbildschirme zeigten, daß er ganz allein vier große Maschinen steuerte.
From the displays she saw that Walter was handling four big ’bots all by himself.
»Eine Anmerkung?«, steuerte Sophia bei. »Ein Sicherheitsteam der Navy könnte das locker bewältigen, Sir.
“Comment?” Sophia said. “Navy Security could handle the insertion just fine, sir.
Catarina steuerte auf die Wand zu, packte einen der Griffe und zog ein Fach auf, das ihr geräuschlos entgegenglitt.
Catarina crossed the room to one, took hold of the handle, and pulled it; it slid out on rollers.
Er startete den Mac, gab das Passwort ein und loggte sich in die Internetseite ein, die seine Überwachungskameras steuerte.
He woke up his Mac, entered the password, and logged onto the Web site that handled his security cams.
Frank fuhr einen neuen Chrysler New Yorker; der Wagen steuerte sich, erzählte er Hoke, ein bißchen schwer.
Frank drove a new Chrysler New Yorker, and told Hoke it handled a little on the stiff side.
verb
»Und einen Running Back, der tatsächlich passen kann«, steuert Drew bei.
“And a running back that can actually run the ball,” Drew offers.
Ich weiß noch eine: Wer steuert das Schiff jetzt?
"Another might be: who's running the ship now?
Ich schätze, Erzwo steuert im Moment das Schiff.
I think Artoo's running the ship at the moment."
Linkische Versuche, herauszufinden, wie man ein Segelboot steuerte.
Trying to figure out how to run a sailboat.
Er steuerte das Flugzeug auf eine leere Rollbahn.
Then he pivoted the plane onto a vacant runway and started his takeoff run.
Verstehen Sie, der Computer, der ihn steuert, ist technisch ziemlich fortgeschritten.
You see, the computer that runs it is a rather advanced one.
Dies ist ein Schema eines Teils der Software, die Architektur und Funktionen der Stadt steuert.
This is a schematic of part of the software running the sketch of the city.
Tatsächlich steuert sich die Gloryhole die größte Zeit praktisch selbst.
Actually, the Gloryhole pretty well runs herself most of the time.
verb
Wenn seine Art zu schießen seinem Stil beim Spielen entsprach, war es diesmal vielleicht Ridge, der das Schiff steuerte.
If his gambling style was anything to judge his shooting by, maybe it was Ridge on the con this time.
»Das also ist Anguilla«, verkündete Ensign Joseph Buckley, während er in die Road Salt Pond Bay steuerte.
“So this is Anguilla,” Ensign Joseph Buckley said, conning his way into Road Salt Pond Bay.
Er steuerte das Boot dicht ans Versorgungsschiff, das einen mit Gummi überzogenen Draggen mit einer daran befestigten Leine auf das Sonnendeck warf.
He conned the boat up to the supply ship which threw a line attached to a rubber covered grapnel onto the sundeck.
Chinesen bedienen sich doch sonst nie einer Parlamentärflagge!« Das Schiff kam näher, und Struan war noch verblüffter, als er einen gewaltigen schwarzbärtigen Europäer erblickte, der schweres Seemannszeug trug, ein Entermesser am Gürtel hängen hatte und die Dschunke steuerte.
Chinese never use a flag o’ truce!” The ship came closer and Struan was even more dumfounded at the sight of a huge black-bearded European dressed in heavy seafaring clothes, cutlass at his belt, conning the junk.
verb
Steuert das Schiff auf die Küste zu.
Sail for the shore.
Es steuerte direkt auf die Insel zu.
It seemed to him to be sailing straight for the island.
Ich bin, der Manzet steuert, die Barke des Sonnenaufgangs.
I am he who sails Manzet, the Bark of the Dawn.
Ich bin, der Mesenktet steuert, die Barke des Sonnenuntergangs.
I am he who sails Mesenktet, the Bark of the Dusk.
»Ja – aber wer steuert sie eigentlich?«, fragte Ling.
‘Yeah,’ said Ling, ‘but who’s sailing her?’
Die annamitischen Seeleute steuerten trotz der Löcher im Segel sehr geschickt.
The Annamese sailors manoeuvred skilfully, despite the rips in the sail.
Schade, daß ich nicht sehen kann, wer Miffys Boot steuert.
I wish I could see who’s sailing Miffy’s boat.”
Halloweenie bemannte die Brücke und steuerte das Schiff. Er stand auf einer Kiste, um über das Ruder sehen zu können.
Halloweenie manned the wheel on the bridge, standing on a box.
Ein Pilot mit Schutzbrille steuerte eine Maschine, die aussah wie eine Herde von neun Rädern.
One goggled rider traveled by in a machine like a herd of nine wheels.
Ich lenkte das Auto vom Highway, steuerte hoch zum Pier und stieß rückwärts.
I wheeled the car off the highway, pulled up to the pier, and backed in.
Pindor zog am Ruder, um ihre Fahrtrichtung zu korrigieren, und steuerte sie aus den im Todeskampf brodelnden Fluten.
Pindor pulled on the helm to correct and powered them out of the death froth.
»Er steuert die ›Queen‹.« Grinsend steckte er sich seine Zigarre zwischen die Zähne.
“He's helming the Queen.” He picked up his cigar, clamped it between his teeth, grinned.
zur gleichen Zeit steuerte der Autopilot der Strahlenden Schönheit sie, indem er für den Notruf des Versorgungsschiffs den Abgangsvektor errechnete, auf den gewünschten Kurs.
and in the meantime, Bright Beauty’s automatic helm set her course by tracing the supply ship’s distress call back along its transmission vector.
Es war ein Genuß zuzusehen, wie Bradley, der für dieses Manöver selbst die Pinne in die Hand nahm, die große Yacht perfekt an den langen, etwas baufälligen Kai von Little Nibble steuerte.
She took pleasure in watching how deftly Bradley, taking the helm himself for this maneuver, set the big yacht right up to Little Nibble’s long but somewhat tumbledown wharf.
Er entdeckte lediglich ein paar Schweißtropfen auf der Stirn seines Ersten Offiziers, der mit zusammengepreßten Lippen am Ruder stand und das Schiff um die Biegung steuerte. Dann kam wieder ein gerades Stück, und Hungtschang spürte nur mehr das Stampfen der wieder mit voller Kraft laufenden Maschinen. Hungtschang stand breitbeinig auf der Brücke.
All he could detect was a few beads of sweat on the helm master’s forehead and a tight set to the lips. Then the decks became placid again, except for the beat of the engines, as they again went to full speed up a straight reach of the river. Hung-chang stood with both legs braced apart.
Trauerkloß stand auf der anderen Seite der Ruderpinne, fast reglos und mit geschlossenen Augen. Shandy sah, dass er sich auf die Knöchel biss und Blut daraus hervorspritzte – also hielt sich die Jenny nicht nur wegen der guten Arbeit des Rudergängers und weil sie ein solides Schiff war, sondern auch der Bocor steuerte das Seine bei, um sie durch diesen Sturm zu bringen.
Woefully Fat was standing braced on the other side of the helm, and Shandy cuffed water out of his eyes and squinted across the deck through narrowed, stinging eyes at the big magician. The bocor's eyes were closed and he was chewing the knuckles of one hand—and even though the rain and sea were scouring the brown hand, Shandy could see red blood springing from where the teeth were working—and he realized that the Jenny's progress was not entirely a result of the helmsman's skill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test