Translation for "steuererleichterungen" to english
Steuererleichterungen
Translation examples
Es wurde bei solchen Empfängen großer Aufwand getrieben, und er bat deshalb um Steuererleichterung, die ihm auch gewährt wurde.
Such receptions were expensive affairs and to help defray costs, Goethe asked for and was granted some tax relief.
Die Regierung bot sehr großzügige Bedingungen und Anreize für einen Umzug in die großen Städte, Hypotheken und Steuererleichterungen. »Und die Sklaven?«, fragte Cora.
The government offered very generous terms and incentives to relocate to the big towns, mortgages and tax relief. “And the slaves?” Cora asked.
»Toni, der Präsident arbeitet Tag und Nacht für die Menschen in diesem Land, um neue Jobs zu ermöglichen, für Amerikas Sicherheit zu sorgen, der Mittelschicht Steuererleichterungen zu verschaffen.«
“Tony, the president is working day and night for the people of this country, to bring back jobs, to keep America safe, to provide tax relief to the middle class.”
Wenn sie ihre Cousins und Cousinen sah, schienen sie sehr glücklich zu leben, ohne all die sozialen Konventionen und Verbote, die dem Adel im Tausch gegen Ehre und Steuererleichterungen auferlegt waren.
When she looked at the lives of her cousins, they seemed quite happy, living without the social burdens and prohibitions that were the price to be paid for a noble’s pride and tax reliefs.
Die Rhetorik der Menschheitsverbesserung, die für den ›Sturm und Drang‹ charakteristisch war und dessen Abgesandte nun bei ihm vor der Tür standen, wird zurückgewiesen. Wenn Goethe, wie es seit 1779 seine Aufgabe war, sich um den Wegebau kümmert, um die Trockenlegung von Sumpfgebieten, um die Bodenkultivierung, um eine Verbesserung des Brandschutzes, um den Bergbau in Ilmenau, um die Verbesserung der Arbeitsbedingungen dort, um die Organisation der Hilfe bei Überschwemmungen, wenn er die Ausgaben bei Hofe zum Zwecke von Steuererleichterungen einzuschränken und der für die Bauern verheerenden Jagdleidenschaft des Herzogs Einhalt zu gebieten sucht, wenn er die Zahl der Soldaten reduziert und auf ihre menschlichere Behandlung dringt, dann geht er zwar über das Helfen im Einzelfall hinaus und strebt eine Verbesserung der Situation an, doch in den Grenzen seines Einflußbereiches.
He rejects the high-flown rhetoric of improving humanity typical of the Sturm und Drang, whose ambassadors now stood on his doorstep. From 1779 on, Goethe carried out the tasks he was assigned: road construction, swamp drainage, tillage of the fields, improving fire prevention and the working conditions in the copper and silver mines of Ilmenau, organization of flood relief. He also attempted to reduce expenses at court in order to provide tax relief, put the brakes on the duke’s excessive passion for hunting (which was ruinous to the farmers), decrease the number of soldiers, and insist on their more humane treatment. In all these endeavors, he went beyond individual cases and thought of the larger good.
Und sie hatte dafür gesorgt, dass Kenia Steuererleichterungen und Gesetze erließ, die es dem neuen Megakonzern besonders leicht machten.
And she made sure Kenya enacted special tax breaks and laws just for the new megacorporation.
Die Steuererleichterungen für acht Erwachsene, die nur ein einziges Kind haben, erlaubten es ihnen, neun Hektar anständiges Ackerland zu bewirtschaften.
The tax break for eight adults only having one child allowed them to own twenty-two acres of decent farmland.
Ein Jahr bevor der damalige Gouverneur von Florida, Lawrence, seine Kandidatur angekündigt hatte, war er an die Industrie herangetreten mit dem Vorschlag, sich gegen beträchtliche Steuererleichterungen an der Privatisierung der NASA zu beteiligen;
For a year prior to announcing his candidacy, Florida Governor Lawrence had met with industrial leaders and asked if, in exchange for considerable tax breaks and deferments, they would buy into the privatization of NASA with the government managing all launches and facilities, the companies assuming most costs for personnel and R&D.
Aber seit den 1930er und 1940er Jahren umwarben Politiker des Bundesstaats die Petrochemie und andere Branchen mit großzügigen Steuererleichterungen, und eine Riesenanlage nach der anderen öffnete in unmittelbarer Nähe von Mossville ihre Tore, gerade hundert Meter von den schindelverkleideten Häusern entfernt.
But beginning in the 1930s and 1940s, state politicians aggressively courted petrochemical and other industries with lavish tax breaks, and one giant plant after another set up shop on Mossville’s doorstep, some just a few hundred feet from the clapboard homes.
Die Tarnbezeichnung für Phase eins der organisierten Judenverfolgung im Land der Freien lautet ›Homestead 42«. Homestead 42 wird unterstützt und gefördert von den ehrbarsten Raubrittern Amerikas - aber keine Sorge, Lindberghs republikanische Helfershelfer werden sie beim nächsten Kongreß der Raubritter mit großzügigen Steuererleichterungen belohnen.
The phony moniker for phase one of organized Jewish persecution in the land of the free is 'Homestead 42.' Homestead 42 is being aided and abetted by the most respectable of America's robber barons—but don't worry, they'll be rewarded in giveaway tax breaks by Lindbergh's Republican henchmen in the next pro-greed Congress.
Rudin war ein unermüdlicher Parteisoldat, dessen oberste Maxime es war, immer das zu tun, was der Partei nützte. Wenn die Partei von einem Skandal erschüttert wurde und ein eindeutiges Vergehen eines demokratischen Politikers vorlag, so war es stets Al Rudin, der vor die Kameras trat, um seine ewig gleichen Worthülsen von sich zu geben: Die Republikaner wollen eure Kinder verhungern lassen, sie wollen ihren reichen Freunden Steuererleichterungen verschaffen, sie werfen eure Eltern aus ihrem Altenheim – und dabei spielte es überhaupt keine Rolle, dass die Reporter eigentlich nach dem Skandal in der demokratischen Partei gefragt hatten.
Rudin was a tireless party hack. He did whatever it took to perpetuate the party. If the party was embarrassed by a scandal where they were clearly in the wrong, it was al Rudin they paraded out in front of the cameras. It was pretty much the same rhetoric every time. The republicans want to starve your children, they want to give a tax break to their wealthy friends, they want to kick your parents out of their nursing home—it made no difference that the reporters were asking questions about possible felonies committed by a fellow democrat;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test