Translation for "stenogramme" to english
Translation examples
Sie sprachen im Stenogramm über ein Thema, das sie beide theoretisch und praktisch mit nüchterner Intensität viele Jahre lang studiert hatten.
They were talking in shorthand on a subject both had studied in theory and practice with sober intensity for many years.
Walser kritzelte rasch, und Fevvers starrte im Spiegel in sein Notizbuch, als versuche sie sein Stenogramm mit irgendwelchen magischen Mitteln zu entziffern.
            As Walser scribbled away, Fevvers squinted at his notebook in the mirror, as if attempting to interpret his shorthand by some magic means.
»Ich kann hier an einer Stelle mein Stenogramm von Ihrem Brief an Tewke Peabody nicht entziffern«, sagte Miss Murchison, »und da hielt ich es für besser, zu Ihnen zu kommen und zu fragen.«
“I could not quite make out my shorthand note of your letter to Tewke & Peabody,” said Miss Murchison, “and I thought it better to come and ask you.”
Darum dürfen wir unsere Philosophie bloß in kleinen Buchstaben schreiben, in den Kürzeln und Stenogrammen der vergänglichen Natur, auf denen allein der Abglanz der Ewigkeit liegt.
And because it is so, it befits our philosophy to be writ small, using the shorthand and contracted forms of transient Nature, which alone are a reflection of eternity.
Aber wenn man einen Haufen Leute hat, die streiten, murmeln, gleichzeitig reden und mittels Handbewegungen und Mimik verdeutlichen, was sie meinen, ist ein gutes Stenogramm jedem Tonbandgerät weit überlegen.
But when you get a bunch of people arguing and mumbling and talking over each other and using gestures and facial expressions to carry their meaning a good shorthand note is far superior.
aber achtzehn Tage und neunzehn Nächte hintereinander im Finstern, wo es irgendwo zwischen den öligen Bohlen heruntertropfte, eine Endlosigkeit mit tropfenden Minuten, sie reichte nicht aus, die Öde zwischen diesem Weib und mir auch nur im raschen Stenogramm der Gedanken zu fassen, wieder stolperte ich umher und schürfte mich an einer rostigen Planke, wieder hockte ich auf einem Bündel von Strik-ken und leckte das warme Blut von meiner Hand, hockte, stinkend von altem Schweiß und von neuem Schweiß, ungewaschen seit Genua, von keinem Menschen erblickt und blind wie ein Maulwurf, taub vom Gedröhn der Schraubenwelle, und keine wache Stunde verging, wo mir nicht irgend etwas einfiel gegen dieses zarte Weib in Davos, und niemand hörte meine lautesten Verwünschungen; aber allein war ich nicht.
but eighteen days and nineteen nights in succession in the darkness, with water dripping through some crack between the planks—an eternity of dripping minutes—were not enough to summarize the waste land between this woman and me, even in the rapid shorthand of thought; again I stumbled round and grazed myself on a piece of rusty sheeting, again I squatted on a coil of rope and licked the warm blood from my hand, squatted there stinking of stale sweat and fresh sweat, seen by no one and as blind as a mole, deafened by the throb of the propeller-shaft, and not a single waking hour went by without my thinking of something against this frail woman at Davos, and nobody heard my loudest curses. But I wasn't alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test