Translation for "stellungnahmen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Augenblicklich geben sie keine Stellungnahmen ab«, entgegnete Bill.
“They’re not giving opinions at the moment,”
Hätte man sich für Ihre Stellungnahme bedankt und sie dann ignoriert.
“They’d have thanked you for your opinion and ignored you anyway.
Vielleicht hatte Mutter seine Stellungnahme nicht gehört oder beschlossen, sie zu ignorieren.
Perhaps Mother had not heard his opinion, or chose to ignore it.
Sofort schrieb er an McLan, schilderte die Geschichte und bat um eine Stellungnahme.
At once he wrote McLan, outlining his story and requesting an opinion.
Die Stellungnahmen der Denker würden von allen Bereichen berücksichtigt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
The opinions of the thinkers would be taken into account by all branches and made publicly available.
noun
Ich bitte lediglich um eine Stellungnahme vor der Presse.
"All I'm asking for is a statement to the press.
noun
Wer ist für eine sachkundige Stellungnahme zu erreichen?
Who will be available to provide informed comment?
»Würden Sie eine Stellungnahme zu Blackstones Behauptungen abgeben?«
“Would you care to comment on Blackstone’s assertions?”
Die Administration Reseunes war zu keiner Stellungnahme bereit ...
Reseune Administration has refused comment. ii
Ein Passfoto der Rektorin, die eine Stellungnahme verweigert.
A passport photo of the principal, who has refused to comment.
Eine Stellungnahme zu »Amys Knechtschaft« war in Bellis Büro nicht zu erhalten.
Bell’s office was not available for comment.
noun
am 31. Januar 1815 kam von Rußland eine kraftvolle Stellungnahme.
On 31 January 1815 Russia issued a strong declaration on the subject.
Zu diesen Kirchenvätern zählten neben Heiligen und Märtyrern vergangener Zeiten auch die Großinquisitoren des frühen 17. Jahrhunderts, nicht zuletzt der Jesuit und theologische Papstberater Roberto Bellarmino, der Galileis Argumentation mit einer autoritativen Stellungnahme abschmetterte:
The Fathers counted saints and martyrs of old among their number, and also the cardinal inquisitors of Galileo’s day, including the pope’s Jesuit theological adviser, Roberto Bellarmino, who put down Galileo’s arguments with his own authoritative declaration:
»Ich habe keine Kenntnis von irgendeiner Stellungnahme der Kirche zu dieser Angelegenheit.« Dann fügte der Bischof sehnsüchtig hinzu: »Dennoch, im Falle der Trolle wäre es vielleicht möglich, daß ein solches Geschöpf von der Macht des Teufels angesteckt sein könnte, so daß man es zumindest teilweise als Satan betrachten könnte.
"I am not aware of any declaration by the Church on that matter," said the Bishop. He added wistfully, "Still, perhaps in the case of trolls, it might be possible that such a creature could have been contaminated by the power of Satan, so that it might be considered partly a Fiend.
Die Vorlage wurde vom Bundesrat verworfen, aber Bülow griff zu der ungewöhnlichen Maßnahme, dass er zu der Lesung der amtlichen Ablehnung durch den Bundesrat eine eigene öffentliche Stellungnahme hinzufügte, in der er erklärte, dass er persönlich mit der Intention der Vorlage sympathisiere.19 Die Geste wurde von der Reichstagsfraktion des Zentrums sehr begrüßt.
The bill was thrown out by the Bundesrat, but Bülow took the unusual step of appending to his reading of the official Bundesrat rejection a public declaration of his own, in which he stated that he personally sympathized with the intentions behind the bill.19 This gesture was warmly appreciated by the Reichstag Centre Party faction.
Für den Mischling Karl Berthold, den Angestellten des Versorgungsamtes Chemnitz, dessen Geschichte in Kapitel 1 begann, löste die Gesetzgebung von Nürnberg das Problem seiner Rassereinheit nicht.[41] Am 18. April 1934 erneuerte der Spezialist für Rassenforschung im Innenministerium seine Stellungnahme, die darauf zielte, Berthold aus dem öffentlichen Dienst auszuschließen, wobei er den Standpunkt vertrat, selbst wenn die Einzelheiten hinsichtlich des mutmaßlichen Vaters Carl Blumenfeld unsicher seien, sei Berthold doch mit der Familie Blumenfeld verwandt, und seine Mutter habe erklärt, er sei der Sohn eines gewissen Carl Blumenfeld, eines «jüdischen Künstlers».
For the Mischling Karl Berthold, the Chemnitz social benefits employee whose story began to be told in chapter 1, the Nuremberg legislation did not solve the problem of his racial purity.41 On April 18, 1934, the specialist for racial research in the Ministry of the Interior restated his case for Berthold’s exclusion from the civil service, arguing that, even if the details about the presumed father, Carl Blumenfeld, were uncertain, Berthold was related to the Blumenfeld family, and his mother had declared that he was the son of a Carl Blumenfeld, a “Jewish artist.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test