Translation for "starten" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Eh bien, dann wollen wir starten – oder vielmehr, ich will starten.
Eh bien, then, we will start—or rather, I will start.
verb
verb
verb
Von dort startest du dann mit deinem Auto.« Gillian protestierte.
From there you can set off in your own car.’ Gillian protested.
Wir wollen lieber morgen früh in der ersten Dämmerung starten.
We’d better set off first thing tomorrow morning, about dawn.
Seit dem Start waren sie vierzehn Stunden ohne Pause die Landstraße entlanggejagt, ohne sich abzusprechen.
Once they set off, they tore along the high road for fourteen hours without a break, although they hadn’t agreed to do that in advance.
Alle drei Stunden muß jemand die Fähre verlassen, um in einer Entfernung von tausend Metern eine Leuchtrakete zu starten.
Every three hours somebody has to go outside the ship to set off a flare a thousand meters away.
Nach einigem Hin und Her waren Cancrin und er übereingekommen, dass die Expedition im Frühjahr 1829 von Berlin starten sollte.
After some back and forth, he and Cancrin had agreed that the expedition should set off from Berlin in early spring 1829.
verb
Nach der Beleuchtung würde Miro Daroon nun das Kommunikationssystem starten.
After the lights, Miro would power up the communications system.
Sev drehte sich um und sah Lebs Schiff starten, unter dessen Rumpf die Schubdüsen Staub und Kies aufwirbelten.
Sev turned to see Leb’s ship powering up, driving clouds of dust and grit into the air with the downdraft of its thrusters.
Als die Motoren in Gang waren und die Propeller sich drehten, wirkten beide Flugzeuge wie Pferde am Start, versessen darauf, das Rennen zu beginnen.
When their engines were powered up and the propellers spun in a blur, both planes strained like horses at a gate, anxious to begin a race.
Gleichzeitig wies sie Lind an, in der Kommunikation permanent auf etwaige Mitteilungen oder Nachrichtenverkehr Nicks, des Kassierers, der Amnion oder der Posaune zu achten. Und Carmel mußte das Scanning vollständig auf die Sturmvogel konzentrieren. Falls die Sturmvogel irgendwelche Anzeichen eines geplanten Starts zeigte, wollte Liete es sofort erfahren.
At the same time, she told Lind to monitor every conceivable channel for messages from Nick, the Bill, the Amnion, or Trumpet. And she instructed Carmel to lock scan on Soar: if Soar gave any sign of leaving the installation, Liete wanted to know about it instantly. After the checklists were complete, she began to power up Captain’s Fancy with as much subtlety as she could devise.
verb
Der Start eines Schiffes auf Fafner wird von dort aus bestätigt.
They confirm blast-off of a ship from Fafnir.
»Eine Minute bis zum Start!« dröhnte die Stimme.
"One minute to blast-off!" warned the amplified voice.
»Wir werden jetzt damit beginnen, alles für den Start klarzumachen.«
‘We shall now commence the power build-up for blast-off.’
»Was können Sie mir über den plötzlichen Start sagen?«
“What can you tell me about this quick blast-off?”
Dann sind sie also ziemlich sicher, dass sie starten können.
‘So they must be pretty confident they’ll be able to blast off.
Sie war das erste Raumschiff, dem ich beim Start zugesehen hatte.
she was the first ship I ever saw blast off.
verb
Die beiden Marsfahrzeuge mußten zu einer bestimmten Zeit und in einer präzise festgelegten Richtung aus der Erdumlaufbahn starten und mit genau der richtigen Geschwindigkeit durch dieses Schlüsselloch – dieses Fenster – fliegen, wenn sie den sich bewegenden Lichtpunkt erreichen wollten, der schließlich ihr Ziel war.
The two Mars craft had to be launched out of Earth orbit through that keyhole, through that window, at a certain time and in a precise direction with exactly the proper velocity, if they were to reach the moving pinpoint of light that was their destination.
verb
Notfallreparaturen wurden vorgenommen, und das Schiff wurde auf einen Start vorbereitet.
Emergency repairs were being made and the ship was preparing to get under way.
»Okay, ich schaue mir noch einmal unsere Flugroute an. Wenn Sie Ihre Sachen an Bord bringen, können wir starten.«
“Right, I’ll take a last look at our flight route, so if everyone gets their belongings on board we can get under way.”
Überall im Geschwader waren Männer damit beschäftigt zu unterschreiben, zu schwören und wieder zu unterschreiben, und es dauerte Stunden länger als üblich, bis eine Formation starten konnte.
Men were tied up all over the squadron signing, pledging and singing, and the missions took hours longer to get under way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test