Translation for "starkstromleitungen" to english
Starkstromleitungen
Translation examples
Doch in seiner Panik hatte der Pilot nicht mehr an die Starkstromleitung gedacht.
But, in his haste, the pilot forgot the roadside power lines.
Das ist die Starkstromleitung zwischen Bonneville und dem Kraftwerk von Grand Coulee.
This is the power line between Bonneville and the Grand Coulee dams.
Dicke blaue Funken tanzten noch um die abgerissenen Starkstromleitungen, die die zuckenden Leichen fesselten.
Fat blue sparks still jumped from the broken power lines binding the spasming corpses.
Du siehst Starkstromleitungen, die sich bis an den Rand des Gesichtsfeldes ausdehnen und zur Erde sinken, alles eine Angelegenheit der Perspektive.
You see power lines extended to the limits of vision, sinking toward the earth as a matter of perspective.
Er konnte ihre Gegenwart neben sich spüren, wie vielleicht ein vom Blitz getroffener Mann die Nähe einer Starkstromleitung spürt;
He could feel her presence beside him the way a man struck by lightning might feel the nearness of a power line;
Starkstromleitungen an neuen Masten führten zu uralten Holzmasten, die in einer endlosen, windschiefen Reihe in die Weiten der Halbwüste führten.
Power lines on new poles led to the nearest of the ancient wooden pylons that tottered in succession across the immensity of semi-desert.
Der Pilot ging rasch in den Sinkflug und wich dabei einer Starkstromleitung aus, die an der einen Straßenseite von Mast zu Mast verlief;
The helicopter descended rapidly, avoiding a power line that ran from pole to pole along the side of the road, and touched down in the middle of the deserted street.
Fünf Drähte spannten sich von einem Mast zum andern, und als wir darunter durchfuhren, sah ich, dass drei so dick waren, dass es sich um Starkstromleitungen handeln musste.
The poles carried five wires, and as we passed beneath them, I saw that three of the wires were actually thick cables that must have been major power lines.
Ein anderer Reporter wurde zugeschaltet, um darüber zu informieren, dass der Beltway, auf dem meine Eltern später an diesem Abend heimfahren würden, wegen einer gekappten Starkstromleitung, die die Leitplanken unter Strom gesetzt hatte, gesperrt war.
Another reporter came on to say that the Beltway—where my parents would be driving home later that night—had been shut down due to a severed power line that had electrified the guardrail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test