Translation for "standesgemaess" to english
Standesgemaess
Translation examples
Die Ratsversammlung im ersten Stock des Ballenhauses war in aller Eile anberaumt worden, so dass die edlen Patrizier nicht mehr genug Zeit gehabt hatten, sich standesgemäß anzuziehen.
The aldermen looked nervous. The emergency meeting of the city council on the second floor of the Ballenhaus hadn’t allowed the city patricians enough time to get attired in a manner befitting their station in life.
Es war ein schönes Gefährt, schnell und einigermaßen standesgemäß, Liz hatte es mitsamt zwei starken Pferden und einem zuverlässigen Kutscher von ihren letzten Ersparnissen für zwei Wochen gemietet.
It was a beautiful carriage, fast and to some extent befitting her station. Liz had spent her last savings to rent it for two weeks along with two strong horses and a reliable coachman.
»Wenn ich standesgemäß behandelt werde, wie es sich geziemt für die Verlobte des königlichen Sekretärs und neuen Fürsten von … na, wie auch immer dein Fürstentum heißt, jedenfalls kannst du dir ruhig Zeit lassen.«
'Just so long as I'm treated in the manner befitting the fiancee of the king's Private Secretary and the new Duke of ... well, whatever it is you're the duke of now, you can take as long as you want.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test