Translation for "stammsitz" to english
Translation examples
Hier saß der Nationalrat, und hier waren die Ministerien, das Generalkommando der Streitkräfte und die Stammsitze der meisten großen Industriekonzerne.
Here the Council sat, and here were headquartered the government ministries, the Star Command, and most of the great industrial concerns of the High Republic.
»Ich komme aus Osaka und bin wegen einer Konferenz hier. Eine ziemlich öde Sache, aber da der Stammsitz der Firma in Osaka ist, wäre es ungehörig, wenn von uns keiner teilnimmt.«
“From Osaka. For a meeting. A stupid meeting, but the company headquarters are in Osaka, so somebody had to come.”
Und da Beard nur noch nach Hause wollte, zurück in den Stammsitz seines Elends, lag ihm nichts daran, Aldous jetzt noch zu Jock Braby zu schicken.
And because Beard now intended to go home, back to the headquarters of his misery, he had no interest in sending Aldous to see Jock Braby.
»Als ich hier ankam«, fuhr Brian fort, »war Sir Francis bereits zum Stammsitz seines Ordens weitergereist, der in einem Hospital in Jerusalem beheimatet ist, das übrigens St.
“But when I got here,” Brian said, “Sir Francis had already left again for the headquarters of his Brotherhood, which has long been elsewhere than the hospital they founded in Jerusalem, in the name of St.
Zu den schlimmsten und ausgedehntesten Ausschreitungen kam es in Detroit, dem Stammsitz des »Rundfunkpriesters« Father Coughlin und seiner judenfeindlichen Christlichen Front sowie des populistischen Geistlichen Reverend Gerald L.
The worst and most widespread violence occurred in Detroit, the midwestern headquarters of the "Radio Priest" Father Coughlin and his Jew-hating Christian Front and of the crowd-pleasing minister known as "the dean of anti-Semites," Reverend Gerald L.
Dieses Darlehen wurde dann zusammen mit zahlreichen anderen Hypotheken zu einem großen Investmentpaket geschnürt, das zweimal weiterverkauft wurde, bevor es schließlich bei WestLand Financial landete, einer Tochter von WestLand National, deren Stammsitz sich in Sherman Oaks befand.
The loan was then folded into an investment block of mortgages and reassigned twice before finding its permanent home at WestLand Financial, a subsidiary of WestLand National, the Los Angeles–based bank headquartered in Sherman Oaks.
Dahinter steckt eine einfache Logik: Wenn Sie für Informationen nicht mehr auf die Nachrichtenmedien innerhalb eines Landes angewiesen sind, wenn Sie schnell und einfach mit Menschen in aller Welt elektronische soziale Netzwerke bilden können, wenn Outsourcing und die Einrichtung globaler Lieferketten es Ihnen ermöglichen, für eine Firma zu arbeiten, deren Stammsitz Zigtausende Kilometer von Ihrem Wohnort entfernt ist, wenn Reisen in fremde Länder immer einfacher und erschwinglicher werden und wenn immer mehr Mitglieder Ihrer Familie anderswo leben und arbeiten, werden dann nicht solche durch die Globalisierung bewirkten Veränderungen die Bande schwächen, die Sie an ein bestimmtes Land binden?
The logic is simple: If you no longer depend for information on news sources broadcasting or publishing within one country, if you can quickly and easily form electronic social networks with people all over the world, if outsourcing and the advent of the global supply chain allow you to work for a company that is headquartered ten thousand miles from your home, if travel to foreign countries becomes ever easier and more affordable, and if more members of your family live and work elsewhere, won’t these globalization-generated changes weaken the ties that bind you to any one country?
Und so eroberte König Aegon II. den uralten Stammsitz des Hauses Targaryen zurück, doch der Preis, den er dafür entrichten musste, war hoch.
Thus did King Aegon II win the ancestral seat of House Targaryen, but the price he paid for it was dire.
Sein Rat sprach sich geschlossen dagegen aus, den Stammsitz des Hauses Targaryen an die verwitwete Königin abzutreten, aber niemand wusste eine bessere Lösung.
His council, when the question was put to them, were united in their opposition to ceding the ancestral seat of House Targaryen to the widowed queen, but none had any better solution to offer.
Vivienne betrachtete die Stadt als ihren Stammsitz, obwohl in ihr bereits die leise Ahnung schlummerte, dass sie als Hippie an derlei Kokolores eigentlich nicht mehr glauben sollte.
She thought of the town as her ancestral seat, even though she also had a vague idea that, as a hippie, she wasn't supposed to believe in all that jazz anymore. Poor Vivienne.
Aber wo soll denn jetzt diese Madrigal-Stammsitz-Festung sein?
But where is this Madrigal stronghold-ancestral home?
Al-Shisr ist der Stammsitz des Scheichs.
Al-Shisr is the sheikh’s ancestral home.
Dan hatte die Ränder des Stoffstreifens in eine Linie mit der Wortspirale auf dem Stab gebracht: MADRIGAL-FESTUNG · CAHILL-STAMMSITZ · MADRIGAL-FESTUNG · CAHILL-STAMMSITZ
Dan had lined up the edges of the strip of cloth with the words spiraling around the pole: MADRIGAL STRONGHOLD * CAHILL ANCESTRAL HOME * MADRIGAL STRONGHOLD * CAHILL ANCESTRAL HOME
Dan rollte den Stab auf die Seite und sah, dass es nur fünf Worte waren, die sich wiederholten: MADRIGAL-FESTUNG · CAHILL-STAMMSITZ · MADRIGAL-FESTUNG · CAHILL-STAMMSITZ
Dan rolled the pole to the side and realized that there were only five words, repeating over and over: Madrigal Stronghold · Cahill Ancestral Home · Madrigal Stronghold · Cahill Ancestral Home
Nach Norden, zurück zum Stammsitz meiner Ahnen an der northumbrischen Küste, zurück in das Haus, das sich mein Onkel angeeignet hatte.
North, back to my ancestral home beside the Northumbrian sea, a home usurped by my uncle.
»Cahill Stammsitz … meinst du, das ist das Haus, in dem Gideon und Olivia Cahill lebten?«, fragte Dan.
“‘Cahill Ancestral Home’ — think that means where Gideon and Olivia Cahill lived?” Dan asked.
Wir wohnen auf dem Stammsitz des Scheichs, und er belässt gerne alles so wie früher, als das Haus gebaut wurde, im zehnten Jahrhundert.
This is the sheikh’s ancestral home and he likes to keep everything just as it was in the ninth century, when it was built.
Der Stammsitz der Newarks lag inmitten einiger Hundert Hektar Waldfläche und einiger Tausend Hektar Weideland.
The ancestral home of the Newarks was set amid a few hundred acres of woodland and a couple of thousand acres of pasture.
Als Stammsitz des Lord Rahl war er in Teilen nicht für die Öffentlichkeit zugänglich, der größte Teil des weitläufigen Komplexes jedoch beherbergte Tausende von Menschen.
Since the palace was the ancestral home of the Lord Rahl, parts of it were off-limits to the public, but most of the expansive complex was home to thousands of others.
Welbeck ist der Stammsitz des Portland-Clans, obwohl auch der seit 1954 nicht mehr dort lebt – wegen eines ähnlich bedauerlichen Mangels an Voraussicht, was Abenteuerspielplätze und Kuscheltierzoos betrifft.
Welbeck is the ancestral home of the Portland clan, though in fact they haven't lived there since 1954 on account of a similar unfortunate lack of prescience with regard to adventure playgrounds and petting zoos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test