Translation for "stahlschienen" to english
Stahlschienen
Translation examples
»Die Stahlschiene ist sehr nützlich«, sagte ihr Nachbar.
“The steel rail is very useful,” said their neighbour.
Zwei Stahlschienen, mit Holzschwellen am Boden fixiert, liefen durch den sichtbaren Teil des Tunnels.
Two steel rails ran the visible length of the tunnel, pinned into the dirt by wooden crossties.
Die kreisförmig verlaufenden Stahlschienen erklangen unter ihren Stiefeln, bildeten das Diagramm des Sieges über das britische und das amerikanische Kanonenboot.
The circling steel rails rang beneath their boots, the diagram of their victory over the British and American gunboats.
Genau, Euer Lordschaft, dagegen wäre das Fahren auf glatten Stahlschienen in einem gut gefederten Abteil der Gipfel des Komforts.
Yes, my lord, and riding on sleek steel rails in a well-sprung carriage would be the height of comfort.
Der Shuttle, mit dem sie angekommen waren, donnerte jetzt rotierend die Stahlschienen der Spirale entlang zur Speiche.
The shuttle by which they had arrived, now raised vertical and spinning on its turntable, was thundering along the steel rails of the spiral towards the insertion point at the open end of the spoke.
Er konnte das Rattern der schweren Kette hören und das Quietschen der Stahlräder auf den Stahlschienen, während sie die erste Anhöhe der Achterbahn erklommen.
He could hear the rattle of the heavy chain and the creak of steel wheels on steel rails as they clanked up the first hill of the rollercoaster.
Der Vorhang glitt zur Seite, langsam, furchterregend absichtsvoll, wobei er ein leises iiiih erzeugte, als die Metallschlaufen auf den Stahlschienen entlangglitten.
The curtain slid back with a slow, terrible deliberation, making a faint eeeee as the metal loops ran along the cold steel rail.
Die Lastwagen rumpelten über die hölzernen Eisenbahnschwellen, Jim balancierte auf der Stahlschiene und sah durchs Dämmerlicht zu den Ziegelsteinlagern neben der Anlegestelle hinüber.
The trucks bumped forward over the wooden sleepers. Jim balanced on the steel rail, and gazed through the dusk at the brick godowns beside the jetty.
Jeder hat seinen Platz unter den verschleierten Lampen wieder eingenommen, und gegen halb zwei Uhr wetteifert das Athmen des Einen und das Schnarchen des Andern mit dem Knarren der Räder auf den Stahlschienen.
They have all taken up their places under the curtained lamps, and toward half-past ten the respiration of some and the snoring of others are blended with the continued grinding of the train on the steel rails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test