Translation for "stadtstreicher" to english
Stadtstreicher
noun
Translation examples
noun
Als Ori ihn endlich aufspürte, war der alte Stadtstreicher beschäftigt.
When at last Ori tracked him down, the tramp was distracted.
Hatte die Polizei Mr. Sharpe fälschlicherweise für einen Stadtstreicher gehalten und mitgenommen?
Had the police mistaken Mr Sharpe for a tramp and taken him away?
Er setzte seine Brille auf und fragte, während er die Zettel durchblätterte: »Was Neues über den Stadtstreicher
He put on his spectacles and flipped through the messages, asking, “Anything more on the tramp?”
»Haben Sie was von Stadtstreichern oder Pennern in der Gegend gehört?« Lynley berichtete Nkata, was er von St. James erfahren hatte.
“Any suggestion of tramps in the neighbourhood?” Lynley told Nkata what he’d learned from St. James.
«Sehr interessant. Erinnern Sie sich — äh — noch an diesen Stadtstreicher, der manchmal in die Kirche kam?»
'That's very interesting. Do you – er – do you happen to remember that tramp fellow? You know, the one who sometimes used to go to your church?'
Sofort stürzten sich die Stadtstreicher wie die Fliegen auf sie, und Adligen gleich, die Almosen unter ihren Bauern verteilen, warfen sie ihnen ein paar Münzen vor die Füße.
The tramps descended on them like flies, and they scattered coins like royalty before peasants.
Wir kamen zu einem weiteren Stadtstreicher. Er war viel jünger und abgemagert wie die Drogensüchtigen, die in Bradford immer am Bahnhof rumhingen.
We came to another tramp, this one much younger and skinny, like the drug addicts I’d seen around the bus station in Bradford.
In seiner erstorbenen Stimme erzählte Ori ihnen von den Stationen seiner merkwürdigen Beziehung zu dem geheimnisvollen Stadtstreicher: das Geld, die Heliotypie von Jack Gotteshand.
In his strange and strangely broken voice Ori told them the history of his relations with the mysterious tramp: the money, the heliotype of Jack Half-a-Prayer.
Sein wallendes schwarzes Haar, der lange Bart und die kohlschwarzen Augen erinnerten Hai an den zerlumpten Stadtstreicher, dem er vorhin begegnet war.
His long black hair and beard and the dark coals of his eyes reminded Hal oddly of the disfigured tramp he had seen earlier that evening.
Natürlich hat jeder von hungernden Armen und obdachlosen Stadtstreichern gehört, aber es ist erschreckend, das Ausmaß der Entwürdigung und Bedürftigkeit in der Hauptstadt unseres Landes mit eigenen Augen zu sehen.
One has heard, of course, of breadlines and of homeless tramps, but to see for oneself the extent of the degradation and poverty in our nation’s capital is alarming.
noun
Helen fragte ohne irgendeine Erklärung sofort nach dem Stadtstreicher.
Helen went directly to the vagrant without explanation.
»Ein typischer Stadtstreicher.« »Vielen Dank«, sagte ich übellaunig.
"A typical male vagrant." "Thanks a lot," I grumbled.
Es war der Stadtstreicher aus der Wohnung des Dschinns. »Idiot«, knurrte Schaalman.
It was the vagrant from the Jinni’s building. “Idiot,” Schaalman snarled.
Es lag kein Abfall auf der Straße, es gab keine Stadtstreicher und keine streunenden Hunde.
There was no litter on the street, there were no vagrants or stray dogs.
Ein Stadtstreicher, der gerade aufgehört hat, sich eine Mahlzeit aus dem Mülleimer zu klauben.
A vagrant who’s just finished scrounging a meal from the trash.
»Nein. Helen und ich sind der Meinung, daß es vielleicht gar kein Stadtstreicher war.«
“No. Helen and I think he may not have been a vagrant at all.”
»Runter von ihm, Tschekist, sonst schieße ich dir den Kopf weg!«, brüllte der Stadtstreicher.
“Get off of him, Chekist, or I’ll blow your head off!” the vagrant roared.
»Aber ob es sich tatsächlich um unseren Stadtstreicher handelt, Helen, läßt sich -« Er brach ab.
“But as to whether it’s actually your vagrant, Helen, I couldn’t—” He stopped.
Und hinter ihnen ein Mann, der wie ein Stadtstreicher aussah, sich jedoch hielt wie eine bedeutende Persönlichkeit.
And behind them was a man dressed like a vagrant, but who held himself like a person of consequence.
Doch wenn das Opfer eine Brieftasche hatte, die es sich zu stehlen lohnte, handelte es sich aller Wahrscheinlichkeit nach nicht um einen mittellosen Stadtstreicher.
But if the current victim had a wallet worth stealing, it lowered the odds that the person was a destitute vagrant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test