Translation for "stadtbilder" to english
Stadtbilder
Translation examples
Das Viertel wurde von Theoretikern des essbaren Stadtbilds geplant und verwirklicht.
This quarter was planned and built by theorists of the edible cityscape.
Das Fahrzeug, das sich durch das gärende, nächtliche Stadtbild getastet hatte, ähnelte am ehesten einem riesigen schwarzen Ei.
The vehicle which had nuzzled through the nocturnal ferment of the alien cityscape looked like nothing so much as a huge black egg.
Die Sonne hing kraftlos und niedrig am Himmel und war zum Teil vom Stadtbild bedeckt, als verberge sie sich dahinter und äuge nur spitzbübisch hervor.
 A dull sun dangled low in the sky, partially obstructed by the cityscape, as if hiding and mischievously peeking out from behind it.
Dicke Flocken sammelten sich draußen auf den Dächern der großen Gebäude und ließen das normalerweise eher trostlose Stadtbild etwas sanfter erscheinen.
Large, fat flakes accumulated on the sharp angles of tall buildings outside, softening the normally bleak cityscape.
Die evolutionäre Wahrheit (das unsichtbare, versunkene Fundament) hat allgemein das europäische Stadtbild geprägt: Ausgrenzung und Verwahrung von Kranken, Ansteckenden, Abweichenden etc.
The evolutionary truth (the invisible, submerged foundation) has largely shaped the European cityscape: exclusion and custody of the sick, contagious, abnormal, etc.
Oder Siggi saß auf seinem Schoß, und Hitler zeichnete für ihn ein naturgetreues Stadtbild Wiens, was er sehr gut konnte, denn er hatte Talent und ein fotografisches Gedächtnis;
Or he had Siggi on his lap and drew a rustic Viennese cityscape for him, which he could do very well, since he had talent and a photographic memory;
as graue, regenverhangene Stadtbild Nagasakis zog verschwommen an Hirata vorüber, als er durch die nassen Straßen und müllübersäte, stinkende Gassen eilte und die vom Regen glatten Stufen öffentlicher Treppen hinaufstieg.
THE RAIN-DRENCHED cityscape of Nagasaki blurred past Hirata as he trudged through wet streets, down fetid alleys, and up slippery staircases.
Zu seinem Beruf gehörte es, sich schnell eine Landschaft, ein Stadtbild einzuprägen, und an einer Ecke bog L-förmig eine Gasse ab, die das Eckgebäude selbst durchschnitt und dann parallel zur M Street verlief.
His own trade included the quick memorising of landscape and cityscape, and at one corner there was an L-shaped alley that cut off the building on the corner itself, giving an alternative route to making a left turn on the streets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test