Translation for "stadt der größe" to english
Stadt der größe
Translation examples
city of greatness
Es besteht kein Zweifel daran, dass die Stadt über große Magier verfügte.
There is no doubt that the city boasted great magickers.
Sie sangen von neuen Städten, von großen Siegen und schrecklichen Niederlagen.
They sang of the new cities, and great victories, and terrible defeats.
Erst kürzlich hat er der Stadt einen großen Dienst erwiesen, indem er Farhar aus dem Museum vertrieb.
Recently he did the city a great service by dislodging Farhar at the museum.
Keine Städte, keine größeren Straßen, nichts, das groß genug gewesen wäre, um von den Sensoren der Wilden Rose erfaßt zu werden.
No cities, no great roads, nothing big enough to trigger the ship's sensors.
Nun pries er die Engländer und erzählte Massasoit von ihren Städten, ihrer großen Zahl und ihrer mächtigen Technik.
This time he extolled the English, filling Massasoit’s ears with tales of their cities, their great numbers, their powerful technology.
Wir sahen weder grüne Ufer noch sagenhafte Städte oder große, weitgespannte Brücken, die ihre Bögen öffneten, um uns Durchfahrt zu gewähren.
We saw no green riverbanks or famous cities or great spanning bridges that might open up their two arcs to let us through.
Eine Stadt, die aus neuen, prachtvollen römischen Gebäuden bestand, eine Stadt mit großen Bibliotheken und Philosophenschulen, und obwohl ich sie ja nur bei Nacht durchstreifte – ein Gespenst meines früheren Selbst –, so konnte ich doch in aller Heimlichkeit geniale Männer beobachten und wundersame Dinge erlauschen.
It was a city of new and splendid Roman buildings, and it was a city of great libraries and schools of philosophy, and though I haunted it by night, the ghost of my former self, there were brilliant men to be spied upon and wondrous things to be heard.
Tampa Alles sah danach aus, dass Tampa die nächste Stadt mythischer Größe werden könnte. So nachzulesen in dem 1982 erschienenen Buch Megatrends – die Städte mit dem größten Entwicklungspotential, hieß es da, lägen allesamt im Süden, im sogenannten Sunbelt, und Tampa gehöre eindeutig dazu – und im Jahr 1985 beschloss die örtliche Handelskammer, das alte, hedonistische Motto der Stadt (Tampa … wo der Spaß gerade erst anfängt) wie folgt zu ersetzen: Tampa – America’s Next Great City.
Tampa was going to be America’s Next Great City. That was what the 1982 book Megatrends said—Tampa would be one of ten “new cities of great opportunity,” all of them in the Sunbelt—and in 1985 the Chamber of Commerce decided to aim higher than the city’s hedonistic motto from the seventies, which had been “Tampa: Where the good life gets better every day,” and replaced it with “America’s Next Great City.”
Wenn man in einer Stadt dieser Größe wohnt, kennt man eigentlich alle Restaurants, die guten und die schlechten.
I mean, if you’re from a city that size, you know all the restaurants, good and bad.”
In einer Stadt dieser Größe besteht nach Diensten meiner Art keine große Nachfrage – Leute, die einen Detektiv [70] brauchen, engagieren gewöhnlich einen aus L.
“In a city this size there isn’t much call for services like mine—people who need a detective usually hire one from L.A.
In einer Stadt dieser Größe musste es ein paar öffentliche Kom-Stationen geben, vornehmlich für Bürger, deren eigene Komlinks beschädigt oder gestohlen worden waren.
A city this size would have a few public comm stations scattered around, mostly for the use of citizens whose own comlinks had been lost or damaged.
In einer Stadt dieser Größe könnte sie leicht zwanzig, dreißig Tage oder noch länger dauern, vorausgesetzt, man ließ dem Opfer genügend Vorsprung, um sich im Labyrinth des Mulch zu verstecken.
In a city the size of this one, it struck me that the hunt could easily last tens of days, or longer, provided the target was allowed sufficient time to run and hide in the maze of the Mulch.
Andererseits mußte doch jeder denkende Mensch diese Verlautbarungen als Lügen erkennen – in einer Stadt der Größe von Nouveau Paris konnte man keine modernen Waffen einsetzen, ohne sehr viele Menschen zu töten.
On the other, any thinking individual who heard those reports would know they were lies—you didn't use modern weapons in a city the size of Nouveau Paris without killing a lot of people, however pure your motives—and think she'd signed off on them.
Manchmal stellte sich die Caconym ihre Substrat-Architektur als riesiges Schloss vor, ein Schloss so groß wie eine gewaltige Stadt, so groß wie eine ganze Welt aus Schlössern, alle miteinander verbunden und übereinander errichtet, bis sich jene Art von fraktaler Festung ergab, die aus der Ferne gesehen angemessen schlossartig wirkte, mit hohen Mauern, Türmen und Zinnen und so weiter, die sich aber, wenn man näher kam, als etwas erwies, das weitaus größer und komplexer war, als man zunächst angenommen hatte, weil nämlich – zum Beispiel – jeder Turm aus einer Ansammlung vieler kleiner Türme bestand, so dicht gedrängt ineinander verkeilt, das sie wie ein einzelner großer Turm aussahen.
The Caconym sometimes envisaged its substrate architecture as a giant castle; a castle the size of an enormous city, the size of a whole world of castles all aggregated together and piled one on top of another until you had a sort of fractal fortress that looked suitably and stonily castle-like from afar, with walls, towers and battlements and so on but which, as you got closer, resolved into something much bigger than it had appeared, as it became clear that each – for example – tower was made up of a conglomeration of much smaller towers, stacked and serried and piled one upon another to resemble a vastly larger one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test