Translation for "staatsbürokratie" to english
Staatsbürokratie
Translation examples
Für die Parteiradikalen waren die Gesetze ein eindeutiger Sieg der Partei über die Staatsbürokratie, aber viele betrachteten die neuen Verfügungen als «zu milde».
For the party radicals, the laws were a clear victory of the party over the state bureaucracy, but many considered the new decrees to be “too mild.”
Es war eine Revolution gegen die Staatsbürokratie und für die Untrennbarkeit von persönlicher und politischer Befreiung, und ihr nachhaltigstes Erbe dürfte wohl der moderne Feminismus sein.
This was a revolution against state bureaucracies, and for the inseparability of personal and political liberation, whose most lasting legacy will likely be the birth of modern feminism.
Wäre ihm die antijüdische Gesetzgebung Wochen vor dem Kongreß vorgelegt worden, dann hätten technische Einwände aus der Staatsbürokratie den Prozeß behindern können.
Had the anti-Jewish legislation been submitted to him weeks before the congress, technical objections from the state bureaucracy could have hampered the process.
Nasser wurde 1956 offiziell zum Präsidenten gewählt. Er und seine Anhänger bekannten sich zu den Grundsätzen des Sozialismus und bauten eine riesige Staatsbürokratie auf, um ihre Pläne voranzutreiben.
Formally elected president in 1956, Nasser and his supporters committed themselves to socialist principles and built an enormous state bureaucracy to implement their plans.
Was Parteidienststellen und die Staatsbürokratie offenließen, wurde von den Gerichten behandelt, und das, was die Gerichte nicht regelten, wurde Volksgenossen (wie der Leitung des Hotels Reichshof) zur Gestaltung überlassen.
What party agencies and the state bureaucracy left open was dealt with by the courts, and what the courts did not rule on remained for Volksgenossen (such as the Reichshof managers) to figure out.
Doch in ihrer besonderen Rolle als Pressure-group bestanden die Radikalen hauptsächlich aus «alten Kämpfern» – aus SA-Mitgliedern und einfachen Parteiaktivisten, die mit dem Tempo der nationalsozialistischen Revolution, mit der Dürftigkeit der ihnen zugefallenen Beute und mit dem häufig privilegierten Status von Parteigenossen, die in der Staatsbürokratie Schlüsselstellungen innehatten, unzufrieden waren.
But specifically as a pressure group, the radicals consisted mainly of “old fighters”—SA members and rank-and-file party activists dissatisfied with the pace of the National Socialist revolution, with the meagerness of the spoils that had accrued to them, and with the often privileged status of comrades occupying key administrative positions in the state bureaucracy.
Noch schlimmer war jedoch, dass Chinas unflexible Staatsbürokratie nicht in der Lage war, mit den Reformen Schritt zu halten. So behinderte sie die Anstrengungen der Regierung, auf die Probleme zu reagieren, die durch die umwälzenden Veränderungen in der chinesischen Gesellschaft entstanden – zum Beispiel die riesige Völkerwanderung, die entstand, weil Millionen von Wanderarbeitern aus den ländlichen Regionen in die schnell wachsenden Städte zogen, um dort ein besseres Leben zu finden.
Worse still, China’s rigid state bureaucracy was unable to keep pace with reform, hobbling government efforts to respond to the problems created by sweeping changes in Chinese society—like the huge population shift as millions of migrants abandoned the countryside to search for a better life in the country’s fast-growing cities.
Da das Amt des Stellvertreters des Führers die Parteilinie repräsentierte, das Innenministerium (auch wenn es von dem Nationalsozialisten Wilhelm Frick geführt wurde) oft zwischen der Partei und der konservativen Staatsbürokratie vermittelnde Positionen einnahm und das Wirtschaftsministerium (an dessen Spitze noch Schacht stand) entschieden konservativ war, ist bemerkenswert, daß sich auf dieser Konferenz die höchsten Beamten der drei Stellen völlig einig waren.
As the Office of the Deputy Führer represented the party line, the Ministry of the Interior (though headed by the Nazi Wilhelm Frick) often represented middle-of-the-road positions between the party and the conservative state bureaucracy, and the Ministry of the Economy (still headed by Schacht), was decidedly conservative, it is remarkable that, at this conference, the highest officials of the three agencies were entirely in agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test