Translation for "stütze auf" to english
Translation examples
Stütz dich auf den Tresen.
Lean on the counter.
Soll ich dich stützen?
You wanna shoulder t’ lean on?”
»Kommen Sie, stützen Sie sich auf mich.«
“Come on, lean on me.”
Jeder musste sich auf irgendetwas stützen.
Everyone needed something to lean on.
»Komm, ich werde mich auf dich stützen
'Come, I'll lean on you.'
Er musste sich auf seine Axt stützen.
He had to lean on his axe.
uns auf unsere Krücken zu stützen.
leaning on our crutches.
»Ich stütze Sie«, sagte der Grenzer.
Lean on me,” the frontiersman said.
Komm, Liebes, stütz dich auf mich.
Come dear, lean on me.
Die Stützen sind weg.
The supports are gone.
Die das Höhlendach stützen?
That support the cavern?
»Da sind die Stützen. Festhalten.«
“There are the supports. Hang on.”
Du bist eine tolle Stütze.
Such a sweet supporter you are.
Doch sie brauchte keine Stütze;
She needed no support;
Sie musste mich nun vollends stützen.
She supported me utterly.
Und sie auf andere Stämme stützen?
And support them on other logs?
Sie stützen nicht das Höhlendach.
The colossus do not support the cavern.
Ich suchte nach einer Stütze.
I looked for some support.
Der Wölfling musste ihn stützen.
The Wolfling had to support him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test