Translation for "spürsinn" to english
Translation examples
noun
Ich begreife nicht, wo diese Frau ihren Spürsinn fürs Geschäft hernahm.
I can't explain where that woman got her nose for business.
»Folg dem Rat deiner Frau, Feliciano, denk dran, sie hat den rechten Spürsinn«, unterbrach ihn sein Bruder.
"Follow your wife's advice, Feliciano; she has a sharp nose for business," his brother interposed.
Dem Spürsinn, der ihn – wenn alles klappte – vielleicht zu seiner Beute führen würde: einem übergelaufenen amerikanischen Agenten namens Richard Lugner.
A nose that, if all went well, might lead him to his quarry, a renegade American operative named Richard Lugner.
Ihm zu gestatten, die Welt allein zu durchstreifen, ohne durch ein kostspieliges Gefolge behindert zu werden. Mit der Freiheit, seinen Intuitionen, seinem Spürsinn zu folgen.
Allowing him to move about the world solo, unencumbered by an expensive entourage. Free to pursue insubstantial hunches. Free to follow his nose.
Und die Männer, die sich jetzt um den Tisch versammelten, um ihre Plätze einzunehmen, witterten mit dem scharfen Spürsinn für Gefahr, der ihnen allen zu ihrer Spitzenposition verholfen hatte, daß etwas Außergewöhnliches geschehen sein mußte.
And the men who grouped at the table to take their places sensed, with the perceptive collective nose for danger that had brought them all to this pinnacle, that something of importance was afoot.
Friskys Spürsinn jedoch war wie der eines Mannes mit den Augen eines Falken, und der Geruch auf dem Dachboden, wo Dennis geschlafen hatte, war sehr deutlich und sehr stark (vielleicht war es gut, dass Dennis ein paar Tage lang nicht gebadet hatte).
Frisky’s nose, on the other hand, was like the eyesight of a man with the gaze of a hawk, and the scent in the attic where Dennis had slept was very strong and very clear (it may have helped that Dennis had been some days without a bath).
Klein ging Geschäften nach, die einige gute Kontakte erforderten sowie Spürsinn für die Entwicklung des Marktes und das Talent, Freude über die eigenen Leistungen zu verbergen. Kurz gesagt: Er handelte mit Fälschungen, und diese besondere Kunst hatte er bis zur Perfektion entwickelt.
From this small dukedom he managed to prosper, employed as he was in a business which required a few choice contacts, a nose for the changing taste of his market, and an ability to conceal his pleasure at his achievements. In short, he dealt in fakes, and it was this latter quality he was most deficient in.
Außerdem beeinflußten sie sich doch wohl alle gegenseitig, waren bei weitem nicht die Individualisten, für die sie sich hielten. Alle hatten sie ähnliche Wege eingeschlagen bei der Suche nach dem unverwechselbaren persönlichen Stil, hatten ihre Stücke sorgfältig ausgewählt und nur selten leichtfertig gekauft, verließen sich bei ihrer Jagd nach Stil und Klasse auf einen ähnlich gearteten Spürsinn und Kreditkarten – kein Wunder, daß sich die Ergebnisse wenig unterschieden.
Besides, they all influenced one another, were never as individualistic as they seemed, all went in the same sort of directions in pursuit of style, shopping carefully, only sometimes rashly, led by the nose and the credit cards in pursuit of some image of excellence; of course they would have similar things.
noun
Vorsichtig ließ er seinen Spürsinn nach vorne tasten.
Cautiously, he let his Sense feel ahead.
Er konnte sich erinnern, wie er schon als Knabe die älteren Jäger mit seinem ungewöhnlichen Spürsinn und seiner Fähigkeit überrascht hatte, vorauszusagen, wo die Tiere sich versteckt hielten.
He could remember how, as a boy, he had surprised the older hunters with his unusual feeling for the land and his ability to predict where animals would take cover.
Hätte er nur etwas von der glühenden Leidenschaftlichkeit der Tarletonschen Jungens oder etwas von Rhett Butlers grober Unverfrorenheit! Dann freilich besäße er auch den Spürsinn, die Verzweiflung zu wittern, die unmittelbar hinter ihren züchtig auf und nieder schlagenden Lidern lauerte.
If only he had the gallantry and ardor of the Tarleton boys or even the coarse impudence of Rhett Butler. But, if he possessed those qualities, he’d probably have sense enough to feel the desperation that lurked just beneath her demurely fluttering eyelids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test