Translation for "späterhin" to english
Späterhin
Translation examples
»Man stellt es sich späterhin immer besser vor«, sagte er.
“One imagines it’ll be better later on,” he said.
Dieser freifröhlichen Ungebundenheit seiner Tochter sollte späterhin Einhalt getan werden, beschloss er.
This frank, jaunty, slacking on the part of his daughter should be checked later on he decided.
Es hatte bei ihnen das gefehlt, was unsre wackeren Gelehrten späterhin strenge Kontrolle nannten.
They had lacked what our good savants were later to call proper control.
Emilie hat einfach die Haustür am Sonntagabend abgeschlossen, ihrem Mann zum Abendbrot einen Siphon Bier spendiert und ihm späterhin mit Kognak die nötigen Lichter aufgesetzt.
Emilie had quite simply locked the front door on Sunday evening, treated her husband to a flagon of beer with his dinner, and later gave him the required lift with some cognac.
Er weiß sogar, dass er immer mit Wehmut an sie denken wird, an sie beide, dass er bald schon dieser ruhigen Ausgeglichenheit nachtrauern wird, er ahnt, dass er es späterhin niemals wagen wird, ihr diese Trauer zu gestehen.
He even knows that he will always think of her, of them, nostalgically, that he will soon miss this tender sense of peace, and knows he will never dare admit this regret to her later.
Gelegentlich begab sich eine Gruppe leichtsinniger Narren (unweigerlich zusammengesetzt aus Neubürgern), in den leer und leblos daliegenden Schiffsrümpfen auf Gespensterjagd – um Stunden später wieder aufzutauchen, bleich und schweigsam und auch späterhin nicht zu Auskünften über das Erlebte bereit.
Sometimes a foolhardy group (invariably the recently pressganged) would enter the hulks – to emerge some hours later closed-mouthed and pale and refusing to speak. And on occasion, of course, they did not return.
Jahrelang ist das Projekt der Niederlegung des Lebens von den Cäsaren planmäßig betrieben worden, und auch späterhin hat man Jerusalem wiederholt heimgesucht, befreit und befriedet, bis endlich die Verödung vollendet und von dem unvergleichlichen Reichtum des Gelobten Landes nichts mehr übrig war als der dürre Stein und eine ferne Idee in den Köpfen seiner inzwischen weit über die Erde hin verstreuten Bewohner.
For years the Caesars deliberately made it impossible to live there, and in later times too Jerusalem was repeatedly attacked, liberated and pacified, until at last the desolation was complete and nothing remained of the matchless wealth of the Promised Land but dry stone and a remote idea in the heads of its people, now dispersed throughout the world.
«Ob die Beklagte bereits bei dem Engagement wußte, daß der Kläger ein Jude war, ist unerheblich», schloß das Gericht, «da die nationale Revolution mit ihren für das Judentum einschneidenden Folgen erst nach der Einstellung des Klägers erfolgte und die Beklagte damals gar nicht wissen konnte, daß die Zugehörigkeit des Klägers zur jüdischen Rasse späterhin noch eine so bedeutende Rolle spielen sollte.»[68]
“Whether the defendant already knew when she hired him that the plaintiff was a Jew is irrelevant,” the court concluded, “as the national revolution with its drastic consequences for the Jews took place after the plaintiff had been hired; the defendant could not have known at the time that the plaintiff’s belonging to the Jewish race would later play such a significant role.”68
»Späterhin verschwand von der Seite das überflüssig geachtete Schwert, aus dem Gesichte der lästige Bart, aus dem Herzen der Heldenmut unserer Väter.«274 Eine neue, bärtige Turnergeneration – clevere Feldspieler, unerschütterliche Fechter, furchtlos am Reck und am Pferd – werde dem heutigen Deutschland wieder mittelalterliche Pracht bescheren, so glaubte Jahn.
Later came the disappearance of the sword, regarded as superfluous, from his side, of the troublesome beard from his face, and of the heroic courage of our ancestors from his heart.”4 In Jahn’s imagination, a new, bearded generation of gymnasts, cunning in field games, fierce with fencing foils, and fearless on high bars and pommel horses, would renew medieval glory for modern Germany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test