Translation for "spurhund" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Der eine war der Spürhund.
One was the Tracker.
Doch der Spürhund wusste es.
But the Tracker knew.
Der Spürhund lächelte.
The Tracker smiled.
Er hieß DER SPÜRHUND.
He was called the Tracker.
Der Spürhund überlegte.
The Tracker thought it over.
Der Spürhund musterte das Gesicht.
Tracker stared at the face.
Bleiben Sie in Verbindung, Spürhund.
Stay in touch, Tracker.
Der Spürhund unterdrückte ein Lächeln.
Tracker suppressed a smile.
Der Spürhund fuhr herum.
The Tracker swung toward it.
Von den dreien war er der beste Spürhund.
He was the best tracker of the three.
noun
Ich bin ein Ermittler, ein Spürhund, ein Schnüffler.
I’m a sleuth, a snoop, a gumshoe.
«Da kommt unser amerikanischer Spürhund, Mr. Hardman.»
“Here comes our American sleuth, Mr. Hardman.”
Unser Spürhund benimmt sich immer noch so, als ob er einer von uns wäre, aber er weiß nichts von unseren Bedenken;
Our sleuth is still behaving as though it is one of us but it knows nothing of our scepticism;
Peking zweifelte nicht daran, dass seine Spürhunde viele krumme Sachen zutage fördern würden, wie es bei solchen gründlichen Untersuchungen immer der Fall war.
Beijing did not doubt its ministerial sleuths would uncover a rich lode of misconduct, as such fishing investigations invariably did.
Auf der letzten Etappe - zweihundert gebirgige Meilen, unverseucht durch rauchgraue Spürhunde oder zickzackfahrende Kasper - war Lo matt und schweigsam gewesen.
Lo had been dull and silent during the last laptwo hundred mountainous miles uncontaminated by smoke-gray sleuths or zigzagging zanies.
Oberst Darkin selbst war ein vernarbter Spürhund, der sich in sein Holzhaus in den Bergen zurückgezogen hatte, aber wieder auszog, wenn die Geschehnisse in der Weltgeschichte es erforderten.
Colonel Darkin himself was a scarred sleuth who’d retreated to his log cabin in the mountains, and only poked his head out when the world needed him.
Die Maniküre, auf die er mit Hilfe Chefinspektor Parkers und seiner Spürhunde gestoßen war, war ein junges Ding mit einem Gesicht wie ein Kätzchen, einladendem Wesen und verschlagenem Blick.
The manicurist, who had been discovered by the help of Chief-Inspector Parker and his sleuths, was a kitten-faced child with an inviting manner and a shrewd eye.
»Ich habe wie ein Spürhund auf den Fährten deines Opfers herumgeschnüffelt«, sagte Mr. Arbuthnot. »Wirklich, ich glaube, ich kann dir bald in deinem Gewerbe Konkurrenz machen.
“I’ve been sleuthing like stink on the tracks of your man,” said Mr. Arbuthnot. “Really, don’t you know, I shall soon be qualified to set up in your line of business.
Aber als das Luftschiff bei freigesetztem Auftrieb hochsprang, richtete sich Teresas Blick über das Flugfeld hinaus und über die Kuppel, wo Starts Mannschaft sich verschworen hatte, ein Monstrum zu jagen, und über die Grube im Fels, wo Spürhunde nach Hinweisen auf alte Kataklysmen suchten.
But as the airship leaped in a rush of released buoyancy, Teresa’s gaze lifted beyond the airstrip, beyond the dome where Stan’s crew conspired to chivvy a monster, beyond the stony pit where sleuths sought clues to ancient cataclysms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test